EL ACTO - перевод на Русском

акт
acto
ley
acta
instrumento
certificado
деяние
acto
conducta
delito
acción
hecho
del hecho
мероприятие
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
действие
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
поступок
acto
acción
algo
cosa
gesto
hizo
comportamiento
hazaña
церемонии
ceremonia
acto
celebración
поличным
las manos en la masa
flagrante delito
acto
акцию
acción
acto
actividades
protesta
акта
acto
ley
acta
instrumento
certificado
актом
acto
ley
acta
instrumento
certificado
действия
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
мероприятия
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
деяния
acto
conducta
delito
acción
hecho
del hecho
акте
acto
ley
acta
instrumento
certificado
мероприятии
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
деянием
acto
conducta
delito
acción
hecho
del hecho
действий
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
деянии
acto
conducta
delito
acción
hecho
del hecho
мероприятием
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
действием
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
поступком
acto
acción
algo
cosa
gesto
hizo
comportamiento
hazaña

Примеры использования El acto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De la aplicación territorial del acto unilateral.
Территориальное применение односторонних актов.
De la elaboración del acto unilateral.
Подготовка односторонних актов.
Definición del acto unilateral.
Определение односторонних актов.
Uno de ellos murió en el acto y el otro falleció después en el hospital.
Один из журналистов умер на месте, а другой скончался позднее в больнице.
Murió en el acto, dijo.
Умер мгновенно,- сказала она.
Racional antes del acto, racional después,
Разумен перед событием, разумен после,
Asistieron al acto varios millares de personas.
На митинге присутствовало несколько тысяч человек.
Vas a ser el acto principal.
Ты будешь главным событием.
Puedo pillarla en el acto.
Я могу поймать ее с поличным.
¿Quieres divertirte antes del acto principal?
Хочешь повеселиться перед главным событием?
Necesito cogerle en el acto.
Мне нужно поймать его с поличным.
Beatrice ha venido con un plan genial… empareja al ex con el acto.
Беатрис придумала классный план- сопоставь бывшего парня с событием.
¿Entonces por qué intentó esconder las botellas después del acto?
Тогда почему вы пытались спрятать бутылку после шоу?
Si se nos ocurre un truco nuevo,- cambia el nombre del acto.
Если мы сможем придумать новый фокус, сменить название шоу-.
riñón lo mataron casi en el acto.
почку убили его практически мгновенно.
Vio a este traficante en el acto esta mañana.
Вы видели этого наркоторговца на митинге этим утром.
Tenemos un testigo que vio a Eas y Eddie en el acto.
У нас есть свидетель, утверждающий, что Шальной Эдди был на митинге.
Debemos cogerlos en el acto, señor.
Мы должны поймать их с поличным, сэр.
matando al príncipe en el acto.
подлетел и взорвался, мгновенно убив принца.
La próxima vez que aparezcas así, te disparo en el acto.
В следующий раз, когда так появитесь я пристрелю вас на месте.
Результатов: 2119, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский