ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ РОЛЬ - перевод на Испанском

función de apoyo
вспомогательную роль
вспомогательную функцию
роль в поддержке
функции поддержки
роль в оказании поддержки
поддерживающую роль
подкрепляющую роль
содействующую роль
papel de apoyo
вспомогательную роль
роль в поддержке
поддерживающую роль
вспомогательные функции в
función complementaria
función auxiliar
вспомогательная роль

Примеры использования Вспомогательная роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Настоящий доклад посвящен прежде всего этой вспомогательной роли межправительственных органов
El presente informe se concentra principalmente en esa función de apoyo de los organismos intergubernamentales
Такой же остается и суть его вспомогательной роли в разработке инициативы Европейского союза о подписании Пакта о стабильности.
Esta ha sido la esencia de su papel de apoyo en la preparación de la iniciativa del Pacto de Estabilidad de la Unión Europea.
Департаменты согласились с тем, что эта связь должна быть более четко проведена в индивидуальных планах работы и служебных аттестациях в целях освещения такой вспомогательной роли сотрудников.
Ambos Departamentos estuvieron de acuerdo en que era necesario fortalecer aún más ese vínculo para reforzar la función de apoyo en el contexto de los planes de trabajo y e-PAS individuales.
Данная Инициатива призвана играть вспомогательную роль по отношению к услугам, предоставляемым МВФ, на основе увязки этих соглашений с программой МВФ.
Se pretende que la iniciativa desempeñe una función complementaria a los servicios que presta el Fondo Monetario Internacional mediante la vinculación de los acuerdos al programa del Fondo.
скромной вспомогательной роли которой придается большое значение и важность.
a cuyo modesto papel de apoyo se había asignado significación e importancia.
региональные организации должны играть вспомогательную роль в постконфликтном миростроительстве.
subregionales deberían desempeñar una función complementaria en la consolidación de la paz posterior a los conflictos.
международное сообщество будет все больше стремиться к ограничению своего участия и своей вспомогательной роли в этом процессе.
la comunidad internacional querrá, cada vez más, limitar su participación a un papel de apoyo en este proceso.
Китай сейчас может согласиться с тем, чтобы разрешить НТС сугубо технического характера играть вспомогательную роль в возбуждении ИНМ.
China está dispuesta ahora a aceptar que MTN puramente técnicos desempeñen una función complementaria en la activación de las inspecciones in situ.
Новые международные форумы должны играть вспомогательную роль в поиске решений глобальных проблем.
Los nuevos foros internacionales deben desempeñar un papel complementario en la búsqueda de soluciones a los problemas mundiales.
Повяты играют вспомогательную роль в осуществлении функций государственного управления,
Los powiats desempeñan un papel auxiliar en la ejecución de los cometidos públicos,
Однако не все МСП играют вспомогательную роль и содействуют росту производительности
Sin embargo, no todas las PYMES desempeñan esos papeles complementarios y contribuyen al crecimiento de la productividad
ЮНКТАД способна играть вспомогательную роль в качестве компетентного
La UNCTAD podía desempeñar funciones de apoyo como asociado competente
В рамках этого направления элементы лесохозяйственного характера играют лишь вспомогательную роль в решении других проблем глобальной окружающей среды.
Dentro de esta etapa, los elementos relacionados con los bosques desempeñan únicamente un papel complementario a los efectos de abordar otras cuestiones ambientales mundiales.
В прошлом в Комитете выдвигались предложения относительно того, что Комитет должен играть вспомогательную роль Конференции по разоружению.
En el pasado se han formulado sugerencias en el sentido de que la Comisión debería desempeñar un papel complementario respecto de la Conferencia de Desarme.
это уже отмечалось, секретариат играет лишь вспомогательную роль в достижении оперативной цели 5.
la secretaría solo desempeña funciones de apoyo en el logro del objetivo operacional 5.
Короче говоря, общий закон об ответственности государств может играть только вспомогательную роль в этой области, но такая роль имеется.
En suma, el derecho general relativo a la responsabilidad de los Estados sólo puede desempeñar un papel subordinado en este campo. Sin embargo, debe desempeñarlo.
не в состоянии делать это, важную вспомогательную роль играют субъекты гуманитарной деятельности.
la capacidad de cumplir esta obligación, el personal humanitario desempeña un papel auxiliar importante.
К сожалению, на протяжении прошедшего года Организации Объединенных Наций стали отводить вспомогательную роль в поисках решений, касающихся текущего экономического
Lamentablemente, en los últimos años las Naciones Unidas se han visto relegadas a un papel subordinado en la búsqueda de soluciones para la actual crisis financiera
Преобладающие традиционные понятия мужественности и женственности препятствуют поощрению вспомогательных ролей для мужчин и альтернативных гендерных ролей..
Los conceptos tradicionales dominantes de masculinidad y feminidad impiden la promoción de las funciones de apoyo, en el caso de los hombres, y de nuevas funciones alternativas para ambos sexos.
Генеральный секретарь также могут играть важную вспомогательную роль, повсеместно подчеркивая важное значение транспарентности военных бюджетов
el Secretario General pueden desempeñar una importante función de apoyo al subrayar la importancia de la transparencia de los presupuestos militares en cada oportunidad que se presente
Результатов: 43, Время: 0.0606

Вспомогательная роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский