ВСПОМОГАТЕЛЬНУЮ РОЛЬ - перевод на Испанском

función de apoyo
вспомогательную роль
вспомогательную функцию
роль в поддержке
функции поддержки
роль в оказании поддержки
поддерживающую роль
подкрепляющую роль
содействующую роль
papel de apoyo
вспомогательную роль
роль в поддержке
поддерживающую роль
вспомогательные функции в
papel complementario
дополняющую роль
вспомогательную роль
дополнительную роль
взаимодополняющей роли
función complementaria
función subsidiaria
un papel auxiliar
función facilitadora
funciones de apoyo
вспомогательную роль
вспомогательную функцию
роль в поддержке
функции поддержки
роль в оказании поддержки
поддерживающую роль
подкрепляющую роль
содействующую роль
un papel secundario
un papel suplementario
una función auxiliar

Примеры использования Вспомогательную роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний мог бы играть вспомогательную роль в этом отношении, необходимо особенно приветствовать инициативу Генерального секретаря о проведении заседания на уровне министров для скорейшего вступления данного Договора в силу.
Puesto que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares podría desempeñar un papel complementario a ese respecto, cabe celebrar especialmente la iniciativa del Secretario General de convocar una reunión ministerial para lograr que dicho instrumento entre en vigor a la mayor brevedad posible.
Государство оставило за собой вспомогательную роль в содействии развитию телекоммуникационных услуг в тех областях, где они являются менее прибыльными,
Retuvo una función subsidiaria con el fin de ayudar al desarrollo de las telecomunicaciones en las regiones que eran menos rentables
Он также обратил внимание на вспомогательную роль инновационных финансовых механизмов
También señaló a la atención de los participantes la función complementaria de los mecanismos innovadores de financiación
В рамках развития на период после 2015 года они могут сыграть вспомогательную роль в продвижении политики в области экономического роста,
En relación con el marco de desarrollo para después de 2015, pueden desempeñar un papel de apoyo en la promoción de políticas de crecimiento, medio ambiente,
действительно играют вспомогательную роль.
desempeñaban una función de apoyo.
относящиеся к частному сектору, должны играть вспомогательную роль в решении проблем, связанных с изменением климата.
otras fuentes del sector privado desempeñarían un papel complementario en la acción relacionada con el cambio climático.
окружающей среде Нидерландов( НОВЕМ) играет важную вспомогательную роль: она финансирует составление кадастров вариантов,
Medio Ambiente de los Países Bajos ha desempeñado una función facilitadora esencial: financia un conjunto de opciones,
Не было выдвинуто никаких конкретных предложений о том, как Ассамблея могла бы осуществлять вспомогательную роль в тех случаях, когда главная ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности не осуществляется из-за применения вето.
No se formularon propuestas concretas sobre la forma en que la Asamblea General podría ejercer una función subsidiaria en casos en que el Consejo no ejerciera su responsabilidad principal en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales a causa del veto.
Моя делегация твердо убеждена в том, что основа, заложенная МКНР, сыграла вспомогательную роль в ускорении процесса по достижению Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ) к 2015 году.
Mi delegación está firmemente convencida de que los cimientos establecidos por la Conferencia desempeñaron una función complementaria para acelerar el avance hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015.
Организация Объединенных Наций может играть полезную вспомогательную роль или роль посредника в целях повышения устойчивости миротворческих операций, проводимых региональными организациями,
Las Naciones Unidas pueden desempeñar un útil papel de apoyo o facilitar esas funciones a fin de fortalecer la sostenibilidad de las operaciones de paz que realizan las organizaciones regionales,
институциональным инвестором в стране, но также играет важную вспомогательную роль в обеспечении социальной защиты в Бруней- Даруссаламе в наши дни.
además ha desempeñado un papel complementario fundamental en la provisión de protección social en Brunei Darussalam hoy en día.
гражданское общество играют важную вспомогательную роль в предпринимаемых на национальном уровне усилиях по предотвращению конфликтов.
las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil desempeñan una importante función de apoyo en los esfuerzos nacionales de prevención de conflictos.
соответствующие органы Организации Объединенных Наций должны играть вспомогательную роль, но не подменять их.
que las entidades pertinentes de las Naciones Unidas deben desempeñar un papel de apoyo y no de sustituto.
она может сыграть вспомогательную роль.
podía cumplir una función complementaria.
внешних угроз безопасности страны; отныне они играют лишь вспомогательную роль в поддержании внутреннего порядка,
las fuerzas armadas desempeñan ahora una función subsidiaria en la preservación del orden interno,
национальными парламентами и подчеркивали в этой связи вспомогательную роль МПС.
hicieron hincapié en la función facilitadora de la Unión Interparlamentaria en ese sentido.
до стратегии развития экономики на базе расширения экспорта- сельское хозяйство играло лишь вспомогательную роль или вообще не играло никакой роли..
importaciones al crecimiento inducido por las exportaciones, la agricultura ha cumplido sólo un papel secundario o no ha intervenido en absoluto.
все другие процессы должны играть вспомогательную роль.
todos los demás procesos debían desempeñar una función de apoyo.
он должен выполнять вспомогательную роль по отношению к механизмам гуманитарных призывов
mecanismo de última instancia y el papel complementario que desempeña en relación con los mecanismos de llamamientos humanitarios
они играли вспомогательную роль по отношению к Группе по вовлечению женщин в процесс развития, поскольку пользовались более широким влиянием.
las organizaciones no gubernamentales. Estas desempeñaban un papel suplementario respecto de la Dependencia de la Mujer en el Desarrollo, ya que tenían una esfera de influencia más amplia.
Результатов: 355, Время: 0.0514

Вспомогательную роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский