ВСТРЕТЬ МЕНЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Встреть меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто встреть меня дома, договорились?
Solo júntate conmigo en casa.¿Bien?
Лео, встреть меня на западной стороне Проспект Парка.
Leo, necesito verte en el lado oeste de Prospect Park.
Надень это, притворись развратной незнакомкой и встреть меня после матча в отеле" Travelodge".
Póntelo, haz que eres una desconocida cachonda, y reúnete conmigo después del partido en el Travelodge.
Если они будут играть" Встреть меня в Сент-Луисе" еще раз,
Si tocan"Nos vemos en San Louis" una vez más,
избавься от жены, и встреть меня в том отеле через 30 минут. Справишься?
deshazte de esa esposa tuya y reúnete conmigo en nuestro hotel en media hora.¿Crees que puedes lograrlo?
Филипп, выясни, кто представляет семью Гримальди в Нью- Йорке и встреть меня там.
Philip, descubre quién representa a la familia Grimaldo en Nueva York y reúnete conmigo allí.
надеть свой лучший наряд и встреть меня на улице.
ponte tu mejor traje y encuéntrame en la calle.
Если ты хочешь еще когда-нибудь увидеть своих приятелей- агентов живыми, встреть меня завтра и принеси Сайфер.
Si quieres ver a tus agentes con vida de nuevo encuéntrate conmigo mañana, con el Cipher.
поймать водное течение и встреть меня на пляже.
coge la corriente, y nos veremos en la playa.
Пришли мне сообщение с адресом и встреть меня снаружи через 15 минут.
Quiero que me mandes por mensaje la dirección de donde estás y que te encuentres conmigo afuera en 15 minutos.
И он такой:" Встреть меня в мужском туалете на третьем этаже.".
Y él,"reúnete conmigo en los lavabos del tercer piso".
Встретьте меня вечером в Соубридже.
Reúnete conmigo en el campo de Sawbridge esta tarde.
Джонс, Моралес, встретьте меня у Вестчестерской больницы через 30 минут.
Jones, Morales nos vemos en el Westchester Memorial, en 30 minutos.
Встретишь меня на станции" 86- я Улица", где-то через полчаса?
Reúnete conmigo en la estación de la calle 86 en media hora?
Второе: встречай меня в МакКларенс через час.
Numero dos, nos vemos en McClaren's dentro de una hora.
Встречай меня на улице Гаскин- Смит через час.
Encuéntrame en Gaskin y Smith en una hora.
Встретьте меня в тюрьме Синг- Синг в 2: 30.
Reúnete conmigo en la cárcel Sing Sing a las 2:30.
Биксби, встретишь меня у южного входа на арену.
Bixby, encuéntrate conmigo en la entrada sur de la arena.
Ладно, встречай меня в баре через 15 минут.
Okay, nos vemos en el Bar en 15 minutos.
Встречай меня сегодня в 9.
Reúnete conmigo a las nueve.
Результатов: 41, Время: 0.0623

Встреть меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский