ВЫБЕРЕШЬСЯ - перевод на Испанском

saldrás
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salgas
выйдет
уходите
встречаться
убирайтесь
покинуть
будет
выберусь
пойдет
вылезай
пройдет
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Выберешься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким способом… ты никогда не выберешься отсюда живой.
Como bien dijo, con este método… no lograrás salir de aquí con vida.
Не откроешь- не выберешься.
Si no la abres, nunca escaparás.
Ты там 54 года. И сегодня не выберешься.
Llevas 54 años ahí y no vas a salir hoy!
Я знал, что ты выберешься.
Sabía que lo lograrías.
Как ты из этого выберешься?
¿Cómo sales de eso?
Нет, не выберешься.
No, no lo harás.
Ты сам сможешь ей сказать, когда выберешься, хорошо?
Puedes decírselo tú mismo cuando salgas de aquí,¿vale?
Погрузись в глубину… иначе не выберешься из Учений Орла.
Si desciendes demasiado, no regresarás de Doctrina del Águila.
Или ты говоришь так, чтобы мы поверили, или ты отсюда не выберешься.
Tienes que hacer que suene creíble o usted no está consiguiendo salir de aquí.
Ты попадешь в ловушку, из которой уже не выберешься.
Está por caer en una trampa de la que no podrá escapar.
Просто пытаясь, ты никогда не выберешься отсюда.
Intentarlo no te va a sacar de aquí.
Ты сам ей все скажешь, когда выберешься отсюда.
Podrás decirle lo que quieras cuando salgamos de aquí.
Ты правда думаешь, что выберешься из этого?
¿Realmente piensas que vas a salirte de esta?
кретин… Потому что ты никогда не выберешься с этого пляжа.
ponte crema solar, nunca saldrás de esa playa.
есть стол и бензопила. Как выберешься?
no hayuna sierra de cadena y una mesa.¿Cómo salir?
На первой неделе в Фокс Ривер ты обещал мне, что если когда-нибудь выберешься оттуда, ты сводишь меня на ужин.
La primera semana en Fox River me prometiste que si alguna vez salías de ahí, me llevarías a cenar.
я не был готов к тому, что ты выберешься отсюда раньше меня.
yo no estaba preparado… para que tú salieras de aquí antes que yo.
Ты найдешь портал, и выберешься из Чистилища с Сэмом,
Sí, encuentras el portal, y sales del Purgatorio con Sam
но отсюда не выберешься.
pero no vas a salir de aquí.
Это то, во что ты превратишься, если сейчас же не выберешься отсюда!
¡Esto es lo que te pasará si no sales de aquí ahora mismo!
Результатов: 51, Время: 0.1042

Выберешься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский