ВЫБРАСЫВАТЬ - перевод на Испанском

tirar
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться
arrojar
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
botar
выбросить
бросили
дриблинг
выкинуть
lanzar
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
sacar
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
tiras
полоска
брось
тяни
выбрасывает
опусти
выкинь
дергай
дерни
комикс
выкини

Примеры использования Выбрасывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зачем выбрасывать, если можно?
¿Porqué tirarlo cuando puedes deshacerlo?
Зачем выбрасывать, если можно переработать?
¿Para qué tirarlo si puedes re utilizarlo?
Скажите мне, зачем кому-то выбрасывать так много совершенно нормальных кексов?
Yo te pregunto,¿por qué querría alguien deshacerse de tantos brownies perfectamente buenos?
Хочешь пойти выбрасывать вещи с балкона на головы людям?
¿Quieres ir a tirarle cosas a la gente desde el balcón?
Зачем тебе выбрасывать печеньку?
¿Por qué ibas a tirar una galleta?
Я не хотела выбрасывать кусочки, вот и.
Eso es porque no quería desperdiciar las piezas así que.
Я не собираюсь выбрасывать 20 лет.
No voy a desperdiciar 20 años de.
По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно.
Arrancaré las páginas conforme las lea y las arrojaré por la ventana.
Что мне его выбрасывать?
¿Qué querías que hiciera, tirarla?
Зачем все выбрасывать?
¿Por qué tirarlo todo?
Хорошо, значит, нам не придется ее выбрасывать, как вчера.
Bien, menos mal que no hemos tenido que tirarla como ayer.
И она знала, что сердце будет выбрасывать тромбы, пока его не восстановить.
Y ella sabía que el corazón seguiría bombeando coágulos hasta que fuera reparado.
Теперь можно выбрасывать.
Ahora puedes tirarlo.
Я обещаю ты почувствуешь себя так хорошо как только мы начнем выбрасывать хлам.
Prometo que esto se sentirá muy bien una vez que empecemos a tirar cosas.
Я не хочу выбрасывать машинку.
Vamos, hombre.- No voy a tirar la máquina de escribir.
Это не твое, чтобы выбрасывать.
No es tuyo para desperdiciarlo*.
Ќе хочу выбрасывать.
No quiero que se desperdicie.
Может, я не люблю выбрасывать вещи.
Quizá no me gusta deshacerme de las cosas.
Есть идеи, почему она не выбрасывать?
¿Alguna idea de por qué no las tiró a la basura?
Я больше не вижу смысла выбрасывать деньги на ветер.
No veo motivos para poner más dinero sin garantías.
Результатов: 99, Время: 0.3747

Выбрасывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский