ВЫБРАСЫВАТЬ - перевод на Немецком

wegwerfen
выбрасывать
выкинуть
бросить
избавиться
отбросить
freisetzen
высвободить
выпустить
выделяющие
выбрасывать
освободить
wegzuwerfen
выбрасывать
выкинуть
бросить
избавиться
отбросить
entsorgen
избавиться
выбрасывать
утилизировать

Примеры использования Выбрасывать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
просто так отнимать жизнь и выбрасывать еду?
Nahrung so zu verschwenden.
Нашел его и не захотел выбрасывать в мусор?
Er hat ihn gefunden und wollte ihn nicht in den Müll werfen?
Значит, пустые бутылки из-под виски выбрасывать в большую?
Also werfe ich leere Scotch-Flaschen in die große Tonne?
Я не хочу его выбрасывать.
Ich will nicht, dass es weggeworfen wird.
который вы не должны выбрасывать в спешке: не срезать углы,
dass Sie nicht in Eile wegwerfen müssen: nicht Ecken schneiden,
нельзя выбрасывать то, что тебе дали в знак любви.
du solltest nicht wegwerfen, was dir aus Liebe geschenkt wurde.
Смех Происходит изменение климата, атмосфера Земли нагревается из-за увеличения количества парниковых газов, которые мы продолжаем выбрасывать в атмосферу.
Lachen Das Klima ändert sich und die Erdatmosphäre erwärmt sich, weil wir immer mehr Treibhausgase in die Atmosphäre freisetzen.
ваши карты посредственно, вы будете просто выбрасывать руку.
werden Sie Ihre Hand einfach wegwerfen.
Я подумал: вместо того, чтобы выбрасывать еду, можно найти ей более полезное применение.
Und ich dachte mir, dass es sicherlich etwas Sinnvolleres gäbe, was man mit Lebensmitteln tun könnte als sie wegzuwerfen.
Мы уже устали все выбрасывать и покупать новое белье
Wir sind schon müde, alles wegzuwerfen und neue Bettwäsche
Какой смысл выбрасывать диван- они и так к детям от бабушки доберутся.
Was ist der Sinn, das Sofa wegzuwerfen- sie werden die Kinder sowieso von der Großmutter bekommen.
коробку удобнее держать руками и потом выбрасывать.
die Schachtel mit den Händen zu halten und dann wegzuwerfen.
Только не вздумайте выбрасывать трупы в мусорку,
Versuchen Sie nicht, die Leichen in den Müll zu werfen, sie können aufwachen
Это‑ сумма нетто количества углекислого газа, который мы можем выбрасывать, если мы вообще хотим стабилизировать температуру планеты хоть на каком-то уровне.
Das ist die Nettomenge an Kohlendioxid, die wir ausstoßen können, wenn wir die Temperatur der Erde jemals auf irgendeinem Niveau stabilisieren wollen.
Однако было ошибкой выбрасывать бутылочку из окна. Как раз в это время рядом с отелем оказалась мадмуазель Брустер, которая видела, как упал флакон.
Aber es war ein Fehler, die Flasche aus dem Fenster zu werfen, da zu diesem Zeitpunkt Mademoiselle Brewster zufällig die Treppe hinaufgeht und die Flasche fallen sieht.
Первые три года, выбрасывать торт в мусорное ведро, празднуя твой день рождения, стало традицией.
Zur Feier deines Geburtstags eine Torte in den Müll zu werfen, wurde in den ersten drei Jahren zur Tradition.
Должны ли мы выбрасывать за борт тех восьмиклассников, которые не владеют в совершенстве родным языком?
Sollte man jene Achtklässler, welche ihre Muttersprache nicht perfekt beherrschen, über Bord werfen?
Если выбрасывать в природную среду не только занимаемую землю, трату ресурсов,
Wenn es in der natürlichen Umwelt weggeworfen wird, wird nicht nur Land besetzt,
Нет! А еще правительство хочет вам указывать, что нельзя выбрасывать старые телевизоры в реку.
Und die Regierung will uns sagen, dass man seinen alten Fernseher nicht in den Fluss werfen kann.
каждой стране будет разрешаться выбрасывать, не является альтернативой в Копенгагене.
die verpflichtende Obergrenzen dafür festlegt, wie viel jedes Land emittieren darf, ist keine Alternative für Kopenhagen.
Результатов: 64, Время: 0.3672

Выбрасывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий