ENTSORGEN - перевод на Русском

избавиться
loswerden
beseitigen
wegzuwerfen
entsorgen
los
выбрасывать
wegwerfen
freisetzen
entsorgen
утилизировать
entsorgt werden
избавляться
loswerden
beseitigen
wegzuwerfen
entsorgen
los

Примеры использования Entsorgen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich soll abgelaufene Lebensmittel entsorgen, aber das meiste Zeug ist noch absolut genießbar.
Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она… она съедобная.
Tyrus wird alles, was da ist, entsorgen und die Tanks reinigen.
Тайрус там все уберет и почистит баки.
Wir sollten das Exemplar entsorgen und von vorne anfangen.
Мы должны уничтожить образец и начать заново.
Können wir sie nicht einfach hier entsorgen?
Разве мы не можем их здесь где-нибудь просто оставить?
Die hier sind bereit zum Entsorgen.
Эти готовы для утилизации.
dann den Sender entsorgen.
затем брошу маячок.
Und danach entsorgen wir den Wagen.
Потом, после этого, мы отправим машину на свалку.
also musste ich die Leiche entsorgen.
так что мне пришлось избавиться от тела.
Zweitens: den Lackledermantel in die Altkleidersammlung geben und den Weihnachtsbaum entsorgen. Und zwar sofort.
Второе: отдать лакированное пальто в благотворительное общество и избавиться от рождественской елки.
das sie mit fossilen Brennstoffen erzeugen, auffangen und sicher entsorgen- ebenso große Fabriken.
безопасным образом избавляться от углекислого газа, выделяющегося при сжигании ископаемого топлива.
Wir entsorgen unseren Abfall ordnungsgemäß.
Мы утилизируем отходы по всем правилам,
Da Frank abgehauen ist, kann ich sein Deo und Aftershave entsorgen, und mein Zeug wieder in den Medizinschrank stellen?
Так как Фрэнк свалил, могу я выкинуть его дезодорант и одеколон и положить мои принадлежности обратно в аптечку?
also musste er es entsorgen.
и поэтому оставил ее.
niemand wird dein Gedächtnis löschen… oder deine Leiche in einem Säurefass entsorgen.
никто не собирается стирать тебе память или сбрасывать твое тело в чан с кислотой.
die den Sessel des Todes entsorgen können.
я позвоню властям, чтобы они избавились от этого кресла смерти.
Recycling dieser alten Nachkriegs-Bungalows, die mexikanische Bauunternehmer zur Grenze bringen, während amerikanische Bauunternehmer sie im Zuge des Aufbaus einer aufgeblaseneren Version der Vorstadt in den letzten Jahrzehnten entsorgen.
этих старых послевоенных бунгало, которые мексиканские подрядчики притащили на границу, в то время как американские застройщики избавляются от них в процессе постройки напыщенной версии пригорода в последние десятилетия.
warum sollte ich ihn dann nicht an so einem Ort entsorgen, der riesig und tief ist
хочу занять место своего двойника, почему бы мне не похоронить его здесь же, где много воды,
Ich könnte dich in einem Mülleimer entsorgen, aber in Mülleimern wird immer alles gefunden
Можно бросить в мусор. Но всех всегда находят в мусоре,
die sind ein Thorium-Seltene Erden angereichert Mineralisierung, die sie entsorgen.
которые тория редкоземельных обогащенной минерализации, которых они утилизировать.
es gibt einige böse Personen in die Dörfer vor, dass entsorgen, um mit uns einmischen werden könnte,
лиц в деревни впереди, которые могут быть утилизированы вмешиваться с нами, если бы они увидели наш универсал,
Результатов: 50, Время: 0.0798

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский