DESHACERSE - перевод на Русском

избавиться
eliminar
deshacerse
deshacerte
deshacernos
deshacerme
уничтожить
destruir
eliminar
acabar
exterminar
matar
aniquilar
borrar
destrucción
derrotar
arruinar
сбыть
vender
deshacerse
mover
comercializar
избавляться
eliminar
deshacerse
deshacerte
deshacernos
deshacerme
избавься
eliminar
deshacerse
deshacerte
deshacernos
deshacerme

Примеры использования Deshacerse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Volviendo a la pregunta original…¿cómo deshacerse de un cuerpo humano?
Возвращаюсь к своему исходному вопросу… как избавиться от человеческого тела?
El Doctor nos teletransportó para deshacerse del veneno.
Доктор телетранспортировал тебя, чтобы избавиться от яда.
Y entonces el podia deshacerse de Barbie por echarle la culpa a el.
А затем избавился бы от Барби возложив на него вину.
Es sólo que no entiendo por la que no deshacerse de él.
Я просто не понимаю, почему ты от него не избавился.
Es extrañamente tierno,¿eh? Para deshacerse de un cuerpo.
Странная забота для избавляющегося от трупа.
Porque no habían podido deshacerse de sus propios anhelos.
Потому что они сами не избавились от своих страстных желаний.
¿Fue difícil deshacerse de la ropa?
Тяжело было расставаться с вещами?
Si ella quería deshacerse de él, tenía la información que necesitaba para hacerlo.
Если она хотела разделаться с ним, у нее были для этого необходимые сведения.
Deshacerse de los cadáveres.
Europa debe deshacerse del antidumping.
Европа должна отменить антидемпинговые меры.
¿Quién querría deshacerse de Deacon Jones?
Кому бы хотелось убрать Дика Джонса?
Pero,¿cómo deshacerse de estas cintas al 911?
А как мне расправиться с записями телефона спасения?
El artista no quiere deshacerse de su pieza favorita.
Художник не хочет расставаться со своим любимым творением.
¿Por qué no deshacerse de ella?
Почему бы не сбросить его в канаву?
Todo ese camino para deshacerse del cuerpo y se paran a fumar?
Столько возиться, чтобы скинуть тело- а потом стоять и курить?
Deshacerse de la nota de post-it en su computadora portátil Con su contraseña en él.
Отлепи стикер с паролем со своего ноутбука.
Otis, puede deshacerse de estos pepinillos?
Отис, можешь убрать эти соленья?
¿No puede deshacerse?
Нельзя отменить"!
Yo te pregunto,¿por qué querría alguien deshacerse de tantos brownies perfectamente buenos?
Скажите мне, зачем кому-то выбрасывать так много совершенно нормальных кексов?
¿Por qué quiere deshacerse de ese don?
Почему же вы решили расстаться с таким чудесным даром?
Результатов: 217, Время: 0.0642

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский