ВЫВЕРЯТЬ - перевод на Испанском

conciliar
совмещать
сочетать
выверять
согласования
согласовать
примирить
выверки
совмещения
увязать
примирения
conciliara
совмещать
сочетать
выверять
согласования
согласовать
примирить
выверки
совмещения
увязать
примирения
concilie
совмещать
сочетать
выверять
согласования
согласовать
примирить
выверки
совмещения
увязать
примирения
conciliando
совмещать
сочетать
выверять
согласования
согласовать
примирить
выверки
совмещения
увязать
примирения

Примеры использования Выверять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия рекомендовала Структуре<< ООН- женщиныgt;gt;: a на регулярной основе проверять и выверять все остатки и операции,
La Junta recomendó que ONU-Mujeres a examinara y conciliara periódicamente todos los saldos
Структуре<< ООН- женщины>> следует: a на регулярной основе проверять и выверять все сальдо и операции,
ONU-Mujeres debe a examinar y conciliar periódicamente todos los saldos
Структура<< ООН- женщины>> согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы: a на регулярной основе проверять и выверять все сальдо и операции,
ONU-Mujeres estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a examinara y conciliara periódicamente todos los saldos
ЮНОПС согласно с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует a выверять платежные ведомости с общей бухгалтерской книгой на регулярной основе для обеспечения правильной проводки всех расходов, связанных с выплатой заработной платы,
La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a conciliara la nómina de sueldos con el libro mayor general en forma sistemática para asegurarse que todos los costos de la nómina de sueldos se han asignado correctamente,(b)
кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/ IC/ 2002/ 5.
del subsidio de educación y conciliara periódicamente la cuenta para cumplir el párrafo 11 de la Circular Informativa ST/IC/2002/5.
покрыть все непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 информационного циркуляра ST/ IC/ 2002/ 5
para liquidar todas las sumas pendientes durante largo tiempo del subsidio de educación y conciliar periódicamente la cuenta para cumplir el párrafo 11 de la circular informativa ST/IC/2002/5,
a создать субсчет для каждого кода складских помещений в рамках мегасчета и периодически выверять остатки на счетах по бухгалтерской книге
estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que mantuviera: a una subcuenta de cada código de depósito en MegaAccount y conciliara periódicamente los saldos de las cuentas con el libro mayor
создать субсчет для каждого кода складских помещений в рамках мегасчета и периодически выверять остатки на счетах по бухгалтерской книге
recomendación de la Junta de que mantuviera: a una subcuenta de cada código de depósito en MegaAccount y conciliara periódicamente los saldos de las cuentas con el libro mayor
c периодически выверять отчетность, принимая во внимание выявленные расхождения в отчетности по авансам партнерам- исполнителям.
y c concilie periódicamente los registros, teniendo en cuenta las diferencias determinadas en la presentación de informes sobre los anticipos a los asociados en la ejecución.
рекомендацией Комиссии о том, что ему следует: a выверять платежные ведомости с общей бухгалтерской книгой на регулярной основе для обеспечения правильной проводки всех расходов, связанных с выплатой заработной платы;
la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a conciliara la nómina de sueldos con el libro mayor general en forma sistemática para asegurarse de que todos los costos de la nómina de sueldos se hubieran asignado correctamente,
создать субсчет для каждого кода складских помещений в рамках мегасчета и периодически выверять остатки на счетах по бухгалтерской книге
la recomendación de la Junta de que mantuviera: a una subcuenta de cada código de depósito en MegaAccount y conciliara periódicamente los saldos de las cuentas con el libro mayor
a на регулярной основе проверять и выверять все сальдо и операции,
ONU-Mujeres estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a examinara y conciliara periódicamente todos los saldos
Принятие в стране выверенной конституции способствует мирному политическому переходу
Una constitución nacional sólida contribuyó a una transición política pacífica
Выверенное расписание, да.
Ajuste de horarios, sí.
Мы отметили наличие существенных расхождений, выверить или рационально объяснить которые ЮНОПС не смогло.
Observamos diferencias materiales que la UNOPS no pudo verificar ni explicar razonablemente.
Потому что мое выверенное.
Por mi ajuste de.
Администрация заявила, что АВР были присвоены коды и что они были выверены со счетами для соответствующих дебетовых
La Administración informó que los comprobantes entre oficinas se estaban registrando y conciliando de manera de poder ajustar los débitos
Кроме того, консультанты Группы смогли выверить только 67% рассмотренных заказов на обслуживание по книге заказов компании" Отис инжиниринг".
Además, los consultores del Grupo sólo pudieron comprobar en el 67% de los casos la coincidencia de los encargos de servicios examinados con el registro de dichos encargos mantenido por la Otis Engineering.
После получения ответов на вопросник данные были систематизированы и выверены с каждым фондом и программой к концу сентября 1995 года.
Una vez recibidas las respuestas al cuestionario, se clasificaron los datos y se cotejaron con cada fondo y programa para el fin de septiembre de 1995.
Департамент сообщил, что счета Целевого фонда были выверены и остаток средств переведен Программе развития Организации Объединенных Наций.
El Departamento afirmó que se habían reconciliado las cuentas del fondo fiduciario y se había transferido el saldo al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Результатов: 42, Время: 0.1109

Выверять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский