Примеры использования Выверять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Продвинутые модели самостоятельной вспышки разрешают выверять степень яркости
Чтобы выверять выполнение изложенных выше шагов,
Задача усложняется тем, что необходимо выверять перечни деловых партнеров( поставщиков,
Модели засоренности космического пространства необходимо постоянно обновлять и выверять в целях отражения более подробных
Здесь вы сможете выверять каждый шаг, тактически продумывая ходы
Комиссия рекомендует выверять все банковские счета и ввести официально установленную процедуру проверки материалов по выверке банковских счетов,
Недавно Комиссия завершила программу улучшенного межкатегорийного поиска, позволяющего выверять данные о претензиях сразу по нескольким категориям.
безусловно, поможет нам выверять наши действия.
эта система позволяет пользователям выверять счета ежедневно, а не ежемесячно.
позволяющее собирать, выверять и анализировать данные о наличии молока.
Выверять счет межфондовых операций с ПРООН на регулярной основе,
продвижение по службе), и выверять эту информацию до того, как она будет представлена для обзора департаментами.
на образование( дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/ IC/ 2002/ 5.
Кроме того, государственной службе Сингапура придется тщательно выверять политику компромиссов по отношению к гражданам и натурализованным иностранцам, которые не являются участниками государственной системы, не обладая гражданством
Попрежнему выверять остатки непогашенных обязательств по данным доклада<< БНП- Париба>>
Комиссия рекомендует Администрации попрежнему выверять остатки непогашенных обязательств по данным доклада<< БНП- Париба>>
вызванных другими поправками, которые необходимо будет выверять, Рабочая группа сочла, что она не может работать на иной основе, т. е. без письменного предложения,
позволяющих персоналу выверять и осуществлять рекомендации, содержащиеся в докладах об оценке.
На прошлой сессии Нидерланды представили документ, в котором указано, что в случае ссылки на какой-либо стандарт в СПС содержание его текста следует выверять на предмет противоречий с положениями СПС.
Комиссия рекомендовала Структуре<< ООН- женщиныgt;gt;: a на регулярной основе проверять и выверять все остатки и операции, отражаемые в ее финансовых ведомостях;