ВЫВОЗИТСЯ - перевод на Испанском

sale
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
llevado fuera

Примеры использования Вывозится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значительная часть добываемого в провинции минерального сырья вывозится в Гому и Букаву с удаленных аэродромов
Un porcentaje notable de los minerales de la provincia son enviados a Goma y Bukavu desde pistas de aterrizaje remotas,
могут носить сомнительный характер, поскольку здесь капиталоемкие корпорации могут занимать господствующее положение, а значительная доля поступлений вывозится за границу.
ser discutible en las industrias extractivas, en las que pueden predominar las empresas con gran intensidad de capital y se repatría al extranjero un porcentaje considerable de los ingresos.
Ввиду практически полного отсутствия официального экспорта танталовой руды из Гомы с мая 2012 года бóльшая часть продукции остается на складах или вывозится из страны контрабандой.
Habida cuenta de que casi no se han registrado exportaciones oficiales de mineral de tantalio desde Goma a partir de mayo de 2012, la mayor parte de la producción se ha almacenado o contrabandeado fuera del país.
Проверить состояние основного имущества, предоставленного на условиях аренды без обслуживания, и удостовериться в том, что вывозится только то имущество, которое принадлежит стране, предоставляющей войска.
Se verificará el estado del equipo pesado proporcionado en virtud de un contrato de arrendamiento sin servicios de conservación para que únicamente se repatríe el equipo del país que aportó el contingente.
Проверить состояние основного имущества, предоставленного на условиях аренды без обслуживания, и удостовериться в том, что вывозится только то имущество, которое принадлежит стране, предоставляющей войска/ полицейские силы.
Se verificarán las condiciones del equipo pesado proporcionado en virtud de un contrato de arrendamiento sin servicios de conservación para garantizar que únicamente se repatríe equipo del país que aportó los contingentes/efectivos policiales.
В мухафазе, где отсутствует канализационная система, и в сельских районах в целом, сточная вода собирается в канализационных отстойниках, откуда она периодически вывозится специальными автоцистернами.
En cuanto a los habitantes de los gobiernos en que no hay redes de alcantarillado y la población del campo en general, sus aguas residuales se almacenan en tanques sépticos, de donde las retiran periódicamente camiones cisterna especiales.
которая незаконным образом через Гому вывозится в Руанду.
oculten de ese modo parte de la producción, que se lleva de contrabando a Rwanda a través de Goma.
Проверить состояние основного имущества, предоставленного на условиях аренды без обслуживания, и удостовериться, что вывозится только то имущество, которое принадлежит стране, предоставляющей войска.
Se verificarán las condiciones del equipo pesado proporcionado en virtud de un contrato de arrendamiento sin servicios de conservación para garantizar que únicamente se repatríe equipo del país que aportó el contingente.
заготовки охраняемых видов практикуется подкуп, а строевой лес обрабатывается и незаконно вывозится, зачастую с использованием поддельных таможенных документов.
explotar especies protegidas, y la madera se procesa y exporta ilícitamente, a menudo presentando declaraciones falsas en los controles aduaneros.
это представляет собой лишь 10- 15 процентов от того, что фактически вывозится из страны.
un 15% de la producción que realmente sale del país.
В число сомалийских портов, из которых, как известно, вывозится древесный уголь, входят Кисмайо( наибольшее количество), Эль- Маан,
Los puertos de Somalia desde los que se sabe que se exporta carbón vegetal son Kismaayo(el que mayores cantidades exporta),
США. По оценкам министра земель, шахт и энергетики Либерии, эти данные соответствуют лишь 10- 15 процентам того, что действительно вывозится из страны.
Energía de Liberia considera que eso constituye únicamente del 10% al 15% de lo que realmente sale del país.
Почти все золото, добываемое в восточной части Демократической Республики Конго, контрабандно вывозится из страны и переправляется через несколько крупных торговых компаний в Кампале,
Prácticamente todo el oro de la parte oriental de la República Democrática del Congo es objeto de contrabando y llevado fuera del país por unos pocos comerciantes importantes de Kampala,
а затем вывозится в Уганду.
Beni y luego se exporta a Uganda.
необходимо информировать таможенные власти об общей сумме денежных средств, которая ввозится в страну или вывозится из нее, заполнив при этом соответствующую форму.
su equivalente en otras monedas, se debe informar a la autoridad aduanera la totalidad del dinero que ingresa o sale del país, en el formulario que dicha autoridad indique.
завод по разливу лечебных вод, в условиях армянской оккупации подвергаются интенсивной эксплуатации, и вода в огромных количествах вывозится в Армению.
de una embotelladora de aguas medicinales, están siendo explotadas intensivamente bajo la ocupación armenia, y se están enviando grandes volúmenes de agua a Armenia.
экспортируемого из восточных районов Демократической Республики Конго, 60- 70 процентов, добывается под непосредственным надзором эмиссаров из ПАР и вывозится самолетами с взлетно-посадочных полос,
del 60% al 70%, ha sido obtenido bajo la supervisión directa de los equipos de explotación del EPR y transportado por avión en forma directa a Kigali
обусловившие предположительное исчезновение, имели место в одном государстве, а исчезнувшее лицо вывозится в другое государство или когда акт насильственного исчезновения совершается силами одного государства на территории другого суверенного государства,- Рабочая группа в процессе выяснения такого случая запрашивает сотрудничество более чем одного правительства.
los acontecimientos que dieron lugar a una presunta desaparición sucedieron en un Estado y el desaparecido fue llevado a otro Estado, o cuando el acto de desaparición forzosa es cometido por las fuerzas de un Estado en el territorio de otro Estado soberano, el Grupo de Trabajo pide la cooperación de más de un gobierno para aclarar el caso.
ежедневно из сектора Газа вывозится сельскохозяйственной продукции на сумму 30 000- 50 000 долл.
en comparación con los 500.000 dólares que se habían estado exportando antes de la imposición de la clausura de la Faja
часть касситерита, согласно источникам в этой отрасли, вывозится в большом количестве грузовиками из торговых центров,
actualmente una proporción mayor de casiterita se transporta por camión, en grandes volúmenes, a partir de los centros
Результатов: 51, Время: 0.0562

Вывозится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский