RETIRAN - перевод на Русском

снимают
filman
hacen
se quitan
están grabando
retiran
eliminan
grabado
sacan
tomó
отозвали
retiraron
revocaría
отступают
se retiran
están retrocediendo
se apartan
se retraen
suspendido
en retirada
выводят
llevan
sacan
retirarán
salían
отзывают
retiran
han llamado
удаляют
eliminan
quitan
se extrae
retiran
extirpan

Примеры использования Retiran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, si se retiran las medidas antes de que se reanude un crecimiento económico
Кроме того, если эти меры свернуть до возобновления широкого роста экономики
Si los inversionistas retiran su dinero de EU
Если инвесторы заберут деньги из рынка США
Si Bush y Blair retiran prematuramente cantidades importantes de las tropas que resguardan la estabilidad iraquí,
Если Буш и Блэр преждевременно выведут большое количество войск, которые поддерживают стабильность в Ираке,
El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.
Еще циничнее некоторые кредиторы одной рукой предоставляют помощь в целях развития, а другой-- забирают ее в виде платежей в счет обслуживания долга1.
Tienen estos trabajadores que a veces descienden a los pozos y retiran manualmente el contenido.
Специальные работники, которые приходится периодически спускаться в эти ямы и собственноручно убирать содержимое.
te sacan, te retiran.
тебе исполнится 32. и они выкинут тебя, уволив.
No creo que los cirujanos de cerebro digan"yupi" cuando retiran algo.
Я не думаю, что хирурги на головном мозге кричат" ура", когда они что-то извлекают.
Los patrocinadores del documento A/C.3/57/L.72 retiran la propuesta en él contenida.
Поэтому предложение, содержащееся в документе A/ C. 3/ 57/ L. 72 снимается его авторами.
este proyecto de resolución han decidido no insistir para que la Comisión se pronuncie sobre el estado actual de dicho texto y, por consiguiente, lo retiran.
после проведения неофициальных консультаций авторы этого проекта резолюции решили не настаивать на вынесении Комитетом на данном этапе решения по этому проекту и, как следствие, снимают его.
en última instancia, retiran sus apelaciones.
в конечном итоге отозвали свои ходатайства.
Si las Naciones Unidas retiran por completo a los oficiales militares de enlace
Если Организация Объединенных Наций выведет всех военных офицеров связи
Primero, el régimen amenazó con llevar a cabo más ensayos nucleares si las Naciones Unidas no retiran su recomendación de enjuiciar a los líderes del país por crímenes contra la humanidad en la Corte Penal Internacional.
Во-первых, власти пригрозились провести новые ядерные испытания если ООН не отзовет свою рекомендацию преследовать в судебном порядке руководителей страны за преступления против человечности в Международном Уголовном Суде.
proyecto de resolución A/C.1/50/L.15, los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/50/L.57 retiran también sus enmiendas al proyecto de resolución.
соавторы проекта резолюции A/ С. 1/ 50/ L. 57 также снимут свои поправки к этому проекту резолюции.
aprobación se deniegan o retiran por motivos improcedentes
разрешения будет отказано или же если они будут отозваны по посторонним или необоснованным причинам,
Además, cada vez más se retiran los beneficios a los países en desarrollo más adelantados cuando los países desarrollados
Кроме того, более передовые развивающиеся страны все чаще лишаются преимуществ, поскольку предоставляющие преференции развитые страны считают,
Una vez desplegada la operación, si las partes beligerantes retiran su apoyo al acuerdo de paz
Если после начала операции враждующие стороны отказываются поддержать соглашение о мире
En los casos en que no existen fuerzas políticas o éstas se retiran, es probable que se incorporen otros agentes,
Где отсутствуют политические силы или где их отстраняют, скорее всего их место занимают другие силы,
En el cuadro siguiente se enumeran las categorías genéricas de armas que regularmente encuentran y retiran las organizaciones de limpieza de minas
Последующая таблица перечисляет родовые категории оружия, которое регулярно обнаруживается и обезвреживается организациями по разминированию,
el Sr. Nikuljski(ex República Yugoslava de Macedonia) y la Sra. Park Enna(República de Corea) retiran el patrocinio de sus delegaciones a la resolución.
г-жа Пак Ын Ха( Республика Корея) сообщают о том, что их делегации выходят из числа авторов резолюции.
invalidan el derecho a inscribirse como elector en el día del escrutinio y retiran su derecho al voto a los ciudadanos con antecedentes penales.
упраздняют право регистрации избирателя в день волеизъявления и отнимают право голоса у граждан, имеющих судимость.
Результатов: 70, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский