СНИМАЮТ - перевод на Испанском

filman
снимать
съемки
записывать
видеосъемка
фильма
hacen
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
se quitan
están grabando
retiran
аннулировать
снять
снятия
отозвать
вывести
отказаться
исключить
изъять
удаления
убрать
eliminan
ликвидировать
покончить
ликвидации
устранения
искоренению
устранить
удалить
исключить
искоренить
удаления
grabado
гравировка
гравировальный
запись
записан
гравюры
снято
выгравировано
травление
вырезано
на пленке
sacan
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
tomó
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
estaban grabando
filmaron
снимать
съемки
записывать
видеосъемка
фильма
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Снимают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бесконечные съемки ужасных сцен,… которые снимают ужасные люди.
Sólo una interminable serie de escenas repugnantes tomadas por gente repugnante.
Я не люблю когда меня снимают!
¡No me gusta que me filmen!
Они снимают все на свои телефоны.
Ellos graban todo con sus estúpidos teléfonos.
Мне гипс снимают через месяц.
Me quitarán el yeso en un mes.
Нас снимают у тебя за спиной.
Tienes la cámara detrás de ti.
Они снимают в Нью-Йорке.
Ellos graban en Nueva York.
Снимают. Это порнуха.
Eso es la pornografía.
Снимают что-то.
Están filmando algo.
Снимают лилипутов!
¡Están filmando a unos enanos!
Чуть дальше по берегу снимают новый эпизод Звездных Войн.
Están filmando esa nueva película de Star Wars en la costa.
Коронейшн Стрит" снимают здесь только в сериях про изнасилование и заложников.
Corrie sólo graba aquí cuando hubo una violación o un secuestro.
Наверное, фильм, который снимают в 14- ом павильоне.
Será la película que están rodando en el plató 14.
Ее снимают скрытой камерой.
La están filmando con cámara oculta.
Все люди снимают обувь.
Gente quitarse sus zapatos.
Просто какие-то дети что-то снимают.
Sólo son unos niños, grabando algo.
Нет, я просто видел, как парни делают это, когда с них снимают наручники.
No, siempre veo que hacen esto cuando les quitan las esposas.
У нас телефон снимают.
Nos quitan el teléfono.
тайные осведомители не любят, когда их снимают.
los informantes no le gustan que les tomen fotos.
Я правда не люблю когда меня снимают.
No me gusta mucho que me tomen fotos.
И шлепают или по моим губам и снимают с меня одежду.
Y se burla de mi y se va con mi ropa.
Результатов: 110, Время: 0.2948

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский