QUITARSE - перевод на Русском

снять
filmar
grabar
retirar
hacer
rodar
quitar
alquilar
fotografiar
sacar
eliminar
лишить себя
quitarse
убрать
quitar
eliminar
sacar
limpiar
retirar
mover
guardar
saque
quite
уйти
ir
salir
irse
irte
irme
dejar
escapar
irnos
vayas
marchar
снимать
filmar
grabar
retirar
hacer
rodar
quitar
alquilar
fotografiar
sacar
eliminar
снимая
filmar
grabar
retirar
hacer
rodar
quitar
alquilar
fotografiar
sacar
eliminar
покончить с
poner fin a
acabar con
terminar con
salir de
romper con
de eliminar
de erradicar
a superar

Примеры использования Quitarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quiere quitarse sus gafas, señora?
Не могли бы вы снять Ваши очки, мэм?
¿Quiere quitarse las botas?
Хотите снять ваши ботинки?
Puede quitarse la venda, Raymond.
Можешь снять свою шапочку, Рэймонд.
¿Alguna vez ha pensado en quitarse ese traje?
Когда нибудь думала вылезти из этого костюма?
Ahora, pueden quitarse los cascos.
Теперь можете снять ваши шлемы.
Debe ser fantástico quitarse esos zapatos un momento.
Должно быть было бы здорово вылезти из этих туфель на минутку.
ya está tratando de quitarse el anillo.
она уже пытается избавиться от кольца.
Holly,¿podría quitarse el disfraz,?
Холли, не могли бы вы снять костюм?
¿Qué le pasó a esta chica que quiere quitarse sus poderes?
Что произошло с этой девушкой, раз она хочет, чтобы ее способности забрали?
Es obvio que queremos verlo quitarse la ropa.
Разумеется, мы хотим посмотреть, как Вы снимите одежду.
Eso no significa que fuera a quitarse la vida.
Это не значит что он себя убил.
Por si siente la necesidad de quitarse los zapatos y bailar?
На случай, если у вас возникнет желание скинуть туфли и потанцевать?
No puede quitarse.
Невозможно удалить.
¿Mucha gente pide quitarse algún tatuaje?
Вас часто просят свести татуировки?
Me dijo que te habías largado… antes de que pudiese siquiera quitarse los pantalones.
Говорит, ты сбежал- не успела она даже стащить с тебя брюки.
Caballeros, ayuden al Sr. Gerard a quitarse el mono.
Господа, помогите мистеру Джерарду снять свой костюмчик.
¿El chip puede quitarse?
Чип можно удалить?
Un buen comienzo sería quitarse el uniforme.
Для начала было бы неплохо избавиться от униформы.
Escribo para gente que no puede quitarse la camisa.
Чаше всего я пишу для людей, которые сами могут снять свои рубашки.
Pueden quitarse las túnicas.
Можете снять эти балахоны.
Результатов: 165, Время: 0.0991

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский