Примеры использования Снимая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
сел в Кресло Зрения, не снимая Кольца, благодаря чему смог увидеть местность на сотни миль вокруг точки наблюдения.
сказала она себе и, не снимая шляпы, села на стоявшее у камина кресло.
С остановившеюся улыбкой сострадания к себе она сидела на кресле, снимая и надевая кольца с левой руки,
Латинской Америке и на Ближнем Востоке, снимая и выпуская репортажи по широкому кругу вопросов,
Она также была полезна, когда они впервые столкнулись с Прайдом, снимая Стэйна, и в их второй битве,
Снимая проект решения,
в том числе снимая на кинопленку инсценированные сцены с участием детей, находящихся в состоянии эмоционального возбуждения, и приписывая нарушения правительственным силам.
с поручением убить генерала Тобиаса Шмидта вместе с несколькими другими офицерами, которые курировали атаку, снимая ее, чтобы использовать в качестве пропаганды.
оказание такой помощи может способствовать защите прав человека, при этом не снимая с правительства первоочередной ответственности за обеспечение соблюдения прав человека.
пытаясь порадовать тебя, ты сам себя радовал за счет других, снимая еще один тупой фильм- пародию.
предоставляя новые и дополнительные средства и снимая барьеры, препятствующие устойчивому развитию,
старательно выжидая взгляда сильных мира и снимая свою круглую большую шляпу,
работников на случай несостоятельности, в то же время предусматривая комплексную систему для обеспечения нужд кредиторов и снимая препятствия для предпринимательской деятельности.
Но сними носки.
Сними свои штаньI, иначе он помочится на них!
Затем он снял очки, и все в баре ахнул.
Я снял штаны и… сделал медовый сендвич.
Снимите рубашку, пожалуйста.
Том снял простыни с постели
Сними футболку.