ВЫДЕЛЯТ - перевод на Испанском

aportarán
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
proporcionen
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
asignarán
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
destinarían
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
proporcionarán
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
aportarían
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы

Примеры использования Выделят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
которые примут аналогичные соответствующие программы и меры и выделят в своих финансовых планах необходимые средства.
que adoptarán programas y medidas semejantes con esos fines y asignarán los recursos necesarios en sus planes financieros.
шесть соучредителей в возможно кратчайшие сроки выделят персонал для переходной группы,
decidió que los seis copatrocinadores destinarían, a la mayor brevedad,
Ассоциация рома" Наше будущее", которые выделят 800 000 конвертируемых марок для оказания помощи рома, проживающим в поселении Бутмир.
la asociación romaní Naša budućnost, que proporcionarán 800.000 KM como ayuda para los romaníes del asentamiento de Butmir.
было подписано соглашение, в соответствии с которым Нидерланды выделят 1 млн. долл. США в целевой фонд в поддержку программ, разрабатываемых в наименее развитых странах.
se firmó un acuerdo con arreglo al cual los Países Bajos aportarían 1 millón de dólares de los EE.UU. a un fondo fiduciario en apoyo de programas elaborados en los países menos adelantados.
и доноры выделят необходимые финансовые средства на реформу сектора безопасности
y los donantes proporcionarán la financiación necesaria para la reforma del sector de la seguridad
Если международные доноры выделят дополнительные финансовые средства,
Si los donantes internacionales aportaran más dinero,
правительства продемонстрируют необходимую политическую волю и выделят требуемые людские
los gobiernos demostraban la voluntad política necesaria y asignaban los recursos humanos
международные финансовые учреждения выделят часть своей помощи на цели содействия улучшению положения женщин.
que las instituciones financieras internacionales destinen parte de su asistencia a promover el mejoramiento de la condición de la mujer.
на завершающем этапе инициативы в интересах БСКЗ Группа Всемирного банка, АфБР и МВФ выделят порядка 2 млрд. долл. США в номинальном выражении по линии Многосторонней инициативы по облегчению бремени задолженности.
el FMI presenten la Iniciativa para el Alivio de la Deuda Multilateral por un monto aproximado de 2.000 millones de dólares en términos nominales al alcanzar el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados.
верховное командование повстанцев, а еще выделят средства на восстановление регионов, опустошенных 25- ю годами войны.
Y la segunda, que se asignaran fondos para recuperar esas regiones que habían sido devastadas por 25 años de guerra.
наиболее ответственные за выброс углекислого газа страны примут необходимые меры для их сокращения и выделят достаточные финансовые ресурсы для развития
los países más responsables toman las medidas necesarias para reducir las emisiones de dióxido de carbono y proporcionan recursos financieros suficientes para el desarrollo
занимающиеся вопросами контроля и развития, выделят больший объем ресурсов на международную борьбу с наркотическими средствами
espera que los organismos internacionales de financiación y desarrollo asignen más recursos a la lucha internacional contra las drogas, y sobre todo que ayuden a
затраты на осуществление в 2000 году всех операций составляют менее, 5 процента от суммы в размере 800 млрд. долл. США, которую государства- члены выделят на национальную оборону.
el costo de todas las operaciones efectuadas en el año 2000 representan menos del 0,5% de los 800.000 millones de dólares que los Estados Miembros habrán dedicado a la defensa nacional.
В марте 2003 года ООН- Хабитат также подписала меморандум о взаимопонимании с Азиатским банком развития, согласно которому они выделят 10 млн. долл. США для предоставления азиатским городам субсидий на создание потенциала,
Además, ONU-Hábitat y el Banco Asiático de Desarrollo firmaron un memorando de entendimiento en marzo de 2003, en virtud de el cual ambos donarán 10 millones de dólares de los EE.UU. para el fomento de la capacidad en las ciudades de Asia,
в ходе девятого Пятилетнего плана центральные финансовые органы выделят 130 млн. юаней из специального фонда субсидирования обязательного образования и фонда субсидирования образования
al Noveno Plan Quinquenal, la administración de hacienda central reservaría 130 millones de yuan del fondo de subsidio especial para la enseñanza obligatoria
Выделите поле адреса
Seleccione un campo de dirección
Расчет выделенного текста и копирование результата в буфер обмена.
Calcula el texto seleccionado y copia el resultado en el portapapeles.
Выделите ячейку, в которую нужно скопировать формулу.
Seleccione la celda en la que se deba copiar la fórmula.
Копируется форматирование последнего выделенного символа и абзаца, который содержит этот символ.
Copia el formato del último carácter seleccionado y del párrafo que contiene el carácter.
Вставка выделенного объекта в текущий документ в качестве связанного объекта.
Inserta el objeto seleccionado en el documento actual como objeto vinculado.
Результатов: 46, Время: 0.3272

Выделят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский