SE ASIGNARAN - перевод на Русском

выделить
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
выделение
asignación
asignar
destinar
suministro
consignación
desembolso
provisión
proporcionar
financiación
dedicar
предоставить
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
распределение
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición
поручаемых
asignadas
confiados
encomendadas
los mandatos
выделять
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
выделения
asignación
asignar
destinar
suministro
consignación
desembolso
provisión
proporcionar
financiación
dedicar
выделении
asignación
asignar
destinar
suministro
consignación
desembolso
provisión
proporcionar
financiación
dedicar
выделяемых
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
предоставлять
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar

Примеры использования Se asignaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por ejemplo, quisieran que se asignaran más recursos a los programas de desarrollo.
например, чтобы на программы в области развития были выделены дополнительные ресурсы.
El partido esperaba que se asignaran más puestos a los principales miembros del partido, incluidos parlamentarios.
Эта партия высказала пожелание о том, чтобы большее число постов было выделено ведущим членам этой партии, включая парламентариев.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó que se asignaran más fondos de capital para mejorar la seguridad física de los locales de las Naciones Unidas,
Управление служб внутреннего надзора рекомендовало выделить дополнительные капитальные средства для повышения физической безопасности помещений Организации Объединенных Наций,
Además, la Asamblea General invitó al Secretario General a que asegurara que se asignaran al Programa suficientes recursos financieros y de otra índole para que pudiera desempeñar de modo eficaz sus funciones.
Кроме того, Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю обеспечить выделение Программе надлежащих финансовых и иных ресурсов, с тем чтобы она могла эффективным образом выполнять свои функции.
Instó encarecidamente a que se asignaran todos los recursos necesarios a los agentes del orden público para que pudieran desempeñarse en condiciones adecuadas,
Она настоятельно призвала выделить сотрудникам правоохранительных органов все необходимые ресурсы для того, чтобы позволить им действовать в соответствующих условиях,
la OSSI veía ciertas ventajas en que se asignaran investigadores a las misiones sobre el terreno para facilitar las denuncias de irregularidades.
анализ собранной информации, оно установило, что распределение следователей в полевых миссиях может быть целесообразным, поскольку это облегчает подготовку отчетности о неправомерных действиях.
La CP, en ese mismo período de sesiones, invitó también al FMAM a que velara por que se asignaran suficientes recursos con cargo al Fondo Fiduciario del FMAM en apoyo de la ejecución de las actividades de adaptación, de conformidad con la orientación impartida por la CP al FMAM.
На этой же сессии КС также предложила ГЭФ обеспечить выделение из Целевого фонда ГЭФ адекватных ресурсов для поддержки осуществления деятельности по адаптации в соответствии с руководящими указаниями КС для ГЭФ.
La reunión recomendó además que se asignaran recursos complementarios a las actividades de seguimiento, especialmente para la realización de seminarios,
На совещании было рекомендовано также выделить дополнительные ресурсы для осуществления мероприятий в рамках принятия последующих мер,
También instó a que se asignaran recursos suficientes, subrayando en particular las necesidades de los sectores más indigentes de la población en cuanto a servicios primarios de salud
Она также настоятельно призвала обеспечить адекватное выделение ресурсов с уделением особого внимания удовлетворению потребностей самых бедных секторов населения в том,
La Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos de 1993 recomendó que se asignaran funciones de derechos humanos a las oficinas regionales de las Naciones Unidas con miras a que ofrecieran capacitación y otra asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos.
В 1993 году Всемирная конференция по правам человека рекомендовала выделить для работы в региональных учреждениях Организации Объединенных Наций сотрудников по правам человека с целью организации обучения по этим вопросам и оказания другой технической помощи в области прав человека.
Se instó repetidas veces a que se mantuvieran la flexibilidad en las tareas que se asignaran a la Dependencia, la transparencia de sus actividades
Ряд участников призвали сохранять гибкость в выборе задач, поручаемых Группе, транспарентность в ее деятельности
Si bien celebra que en 2007 se asignaran más recursos al Defensor del Niño, el Comité señala
Приветствуя выделение в 2007 году омбудсмену по делам детей дополнительных ресурсов, Комитет отмечает информацию государства- участника,
La FMSI recomendó que se asignaran recursos adicionales para la educación en las zonas rurales
ФММС рекомендовал выделить дополнительные ресурсы на цели образования в сельских
en particular en las escuelas, y que se asignaran recursos suficientes para garantizar la participación efectiva en los deportes facilitando los medios físicos
в том числе в школах, и выделять достаточные ресурсы для обеспечения их эффективного участия в спортивных мероприятиях с использованием для этого любых возможных физических
El CRC recomendó que se asignaran al sector de la salud recursos humanos,
КПР рекомендовал обеспечить сектору здравоохранения надлежащее выделение людских, финансовых
También en 2008, el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 7/24, alentó a que se asignaran suficientes recursos a las iniciativas emprendidas en los planos nacional,
Также в 2008 году Совет по правам человека в своей резолюции 7/ 24 рекомендовал выделить адекватные ресурсы для осуществления на национальном, региональном
La Plataforma de Acción de Beijing exhortó a que se asignaran recursos suficientes a los mecanismos
В Пекинской платформе действий содержится призыв выделять достаточные ресурсы на национальные механизмы
Muchas delegaciones subrayaron la necesidad de que se asignaran mayores recursos a fin de atender a las cuestiones de género en las actividades de mantenimiento de la paz
Многие делегации подчеркнули необходимость выделения большего объема ресурсов на решение гендерных вопросов в рамках миротворческой деятельности
estaban en una situación de desventaja y que se asignaran recursos suficientes para acelerar el adelanto de la mujer.
находятся в неблагоприятном положении, и выделить адекватные ресурсы для ускорения улучшения положения женщин.
El Comité sugirió que se adoptaran diversas medidas especiales de carácter temporal en ámbitos en que las mujeres estuvieran subrepresentadas o desfavorecidas, y que se asignaran recursos adicionales cada vez que fuera necesario para acelerar el adelanto de la mujer.
Комитет высказался за принятие временных специальных мер в различных формах в тех районах, где женщины недопредставлены или находятся в неблагоприятном положении, а также за выделение в случае необходимости дополнительных ресурсов для скорейшего улучшения их положения28.
Результатов: 160, Время: 0.0971

Se asignaran на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский