ВЫДЕРЖАЛИ - перевод на Испанском

resistieron
противостоять
сопротивляться
сопротивление
оказывать сопротивление
противиться
продержаться
противодействовать
бороться
выдержать
устоять
soportar
вынести
терпеть
выносить
противостоять
перенести
переносить
мириться
поддерживать
больше
выдержать
han aguantado

Примеры использования Выдержали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые развивающиеся страны, по-видимому, выдержали полувековой период чрезвычайно быстрых изменений
Algunos países en desarrollo parecen haber sobrevivido a un medio siglo de cambios extraordinariamente rápidos
на которых она зиждется, выдержали испытание временем.
Noblemaire en que se basa han resistido la prueba del tiempo.
Эти саванны были пастбищами, они горели и выдержали самую суровую засуху за много поколений.
Estas praderas fueron pastadas y quemadas y han resistido la sequía más dura en generaciones.
сводить меня в путешествие на каноэ для отцов и сыновей, но они выдержали это.
viajes de canoa padre-hijo, pero ellas se hicieron más fuertes.
Финансовые кооперативы входят в число тех структур, которые выдержали недавние финансовые кризисы относительно успешно.
Las cooperativas financieras figuran entre las entidades que han sobrellevado la reciente crisis financiera relativamente bien.
По мнению членов рабочей группы, нормативы, предложенные в добавлении II, выдержали это испытание.
El Grupo de Trabajo consideró que las normas propuestas en el apéndice II cumplían con estos requisitos.
отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
su padre a Londres, pero sus riñones y su hígado no podían aguantar más.
значимость и сила выдержали проверку временем.
pertinencia y vigor han resistido la prueba del tiempo.
многосторонние системы выдержали с честью.
el sistema multilateral la superaron con éxito.
Если бы нам пришлось сражаться с нацистской Германией один на один, то такого давления мы бы не выдержали и войну проиграли бы.
Si hubiéramos tenido que luchar contra la Alemania nazi uno contra uno, no podríamos haber resistido la presión de Alemania y habríamos perdido la guerra.
добиваться того, чтобы эти достижения выдержали проверку временем.
mejorar nuestros logros y hacer que puedan superar la prueba del tiempo.
В статье 1 главы I Устава Организации Объединенных Наций провозглашаются четыре принципа Организации Объединенных Наций- великие чаяния, которые выдержали проверку временем.
En el Artículo 1 del Capítulo I de la Carta de las Naciones Unidas se proclaman los cuatro propósitos de las Naciones Unidas, las grandes aspiraciones que han superado la prueba del tiempo.
реконструкции строений и критической инфраструктуры после урагана" Луис", оказались бесценными для обеспечения того, чтобы эти структуры выдержали удар урагана" Жорж".
infraestructura crítica después del huracán Luis habían resultado muy valiosas para ayudar a esas estructuras a soportar el impacto del huracán Georges.
ее демократические институты выдержали испытание временем.
sus instituciones democráticas han aguantado la prueba del tiempo.
Эта позиция предназначена для кассет топливных элементов таких типов конструкции, которые выдержали в неупакованном виде испытания внутренним давлением при( манометрическом) давлении в 100 кПа.
Este epígrafe se aplica a los modelos de cartucho que hayan superado, con su embalaje/envasado, una prueba de presión interna a la presión de 100 kPa(presión manométrica).
этической нормы, которые выдержали испытание и должны быть подняты на новый уровень.
un umbral ético que ha superado las pruebas y tiene que pasar a la siguiente fase.
Минимальные стандартные правила обращения с заключенными выдержали испытание временем
las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos habían resistido la prueba del tiempo
глубокие преобразования необходимы, чтобы намеченные различные реформы действительно укоренились и выдержали проверку временем.
profundidad de los cambios que se necesitan para que las diversas reformas que integran el programa puedan arraigarse verdaderamente y superar la prueba del tiempo.
отражающую нормы, которые развивались на протяжении столетий и выдержали проверку временем.
en el que se recogen normas que se han desarrollado a lo largo de los siglos y han resistido la prueba del tiempo.
В истории человечества немного документов, которые выдержали испытание временем
En la historia de la humanidad existen algunos documentos que pasan la prueba del tiempo
Результатов: 57, Время: 0.3198

Выдержали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский