ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
curación
исцеление
лечение
выздоровления
заживления
лечебного
convalecencia
выздоровления
выздоравливающих
болезни

Примеры использования Выздоровления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это письмо- важная часть процесса выздоровления.
Esta carta es una parte vital del proceso curativo.
Но они не стали« инженерами» экономического выздоровления.
Pero no ampquot;diseñaronampquot; una recuperación.
желают скорейшего выздоровления раненым.
desea un pronto restablecimiento a los heridos.
можно добиться полного выздоровления.
la malaria se puede curar totalmente.
Твои друзья желают тебе скорейшего выздоровления и возвращения в школу.
Tus amigos quieren que te pongas bien y regreses a la escuela.
замедляло процесс выздоровления- яркий свет
por ello ralentizaban el proceso de curación, cosas como luces brillantes
Мы хотели бы также пожелать скорейшего выздоровления тем, кто пострадал в результате этого нападения.
Expresamos también nuestro deseo de que se recuperen rápidamente los que resultaron heridos en ese ataque.
взятия их на иждивение до полного выздоровления детей;
a su familia y para atenderlas hasta la curación completa de los niños.
пожелания скорейшего выздоровления получившим ранения мирным гражданам и солдатам ВСООНЛ.
deseamos que los civiles inocentes y los soldados de la FPNUL heridos se recuperen pronto.
Трудящиеся и работодатели должны установить и поддерживать контакты в период выздоровления и сотрудничать в вопросе о возвращении на работу;
Los trabajadores y empleadores deben permanecer en contacto durante el período de convalecencia y colaborar en las medidas de reincorporación al trabajo;
также свои пожелания скорейшего выздоровления раненым.
sus deseos de que los heridos se recuperen pronto.
поддержки выздоровления и реинтеграции и предотвращения безнаказанности.
apoyar la curación y la reinserción y prevenir la impunidad.
я желаю ему скорейшего выздоровления и надеюсь, что он останется не слишком уродливым.
que le deseo una rápida convalecencia y que espero que no quede muy feo.
свободы для наших пленников и выздоровления для наших раненых.
libertad para nuestros presos y curación para nuestros heridos.
желают раненым скорейшего выздоровления;
su deseo de que los heridos se recuperen pronto;
быть вместе с сестрой на одиноком острове болезни и выздоровления.
de la vida para unirme a mi hermana en esa isla solitaria de la enfermedad y la curación.
Больной жаждет здоровья. После выздоровления тот же самый человек, как правило, забывает о ценности здоровья.
Un enfermo anhela su salud. Tras su recuperación, la misma persona tiende a olvidar el valor de la salud.
По мере их выздоровления министерство оказывает поддержку с целью их интеграции и обеспечения уважения со стороны широкого населения.
Según el grado de convalecencia, el Ministerio apoyaba su integración y respeto por parte del público en general.
Пособие по болезни выплачивается до момента выздоровления или до даты установления степени трудоспособности.
La prestación por enfermedad se pagará hasta el momento de la recuperación o hasta el día en que se adquiera de nuevo la debida capacidad laboral.
Показатель выздоровления детей с задержкой роста увеличился до 36, 1 процента.
La tasa de recuperación de los niños con retraso en el crecimiento aumentó al 36,1%.
Результатов: 286, Время: 0.2034

Выздоровления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский