ВЫЗОВЕ - перевод на Испанском

llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
comparecencia
присутствие
выступление
суд
явки
доставки
вызова
появления
слушание
заседания
судебной
desafío
задача
вызов
проблема
трудность
сложным
пренебрежение
citación
вызов
повестка
суд
повестку о явке в суд
цитирование
se citara
вызове
ссылки
llamar
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
reto
задача
проблема
вызов
трудность
сложной
problema
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность

Примеры использования Вызове на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
На вызове.
Это не тот парень, который подрался на вызове и выкинул обидчика в окно с третьего этажа?
¿No es el mismo que se metió en una pelea durante una llamada y lanzó al hombre por la ventana de un tercer piso?
Пока пожарные работали на вызове ДТП, одна из женщин- пожарных,
Mientras respondían una llamada sobre un incidente de tráfico menor,
сформулированных в<< Микронезийском вызове>>
estamos comprometidos con los objetivos del Desafío de la Micronesia.
Кроме того, в случае отказа первой инстанции в вызове важного свидетеля апелляционный суд может отменить судебное решение,
Si se rechaza la citación de un testigo importante en primera instancia el Tribunal de Apelación puede anular el juicio y el caso deberá
Я могу отговорить биполярного ребенка от прыжка из окна на ебаном 26 вызове.
Puedo evitar que un niño bipolar se tire por una ventana en una puta llamada 26.
Мне дали его пару дней назад из-за травмы плеча, которую я получил на вызове.
Me la dieron hace un par de días por una lesión en el hombro que tuve en una llamada.
Я могу побить Адама и Рутледжа в любом дрифт вызове, с закрытыми глазами.
Podría derrotar a Adam y a Rutledge en cualquier reto de drifting con los ojos cerrados.
помог бы повысить осведомленность об этом многогранном вызове.
contribuiría a crear conciencia sobre este problema polifacético.
твоя маска дала сбой на том вызове.
me dicen que su máscara funcionado mal en esa llamada.
следует пересмотреть предписание о вызове начальника смены для проведения элементарной технической проверки паспорта.
debería volver a examinarse la necesidad de llamar a un supervisor para que haga un examen técnico básico de un pasaporte.
завершила изложение своей версии, Камера самостоятельно приняла решение о вызове семи свидетелей.
de enero de 2010, la Sala decidió llamar a declarar a siete testigos.
Предполагается, что принятые в последнее время решения о допустимости преюдициальных фактов также повлекут за собой подачу ходатайства о вызове дополнительных свидетелей.
Se prevé asimismo que, como consecuencia de las decisiones adoptadas recientemente por la Sala de reconocer judicialmente hechos probados, se presenten peticiones para llamar a declarar a nuevos testigos.
Камера самостоятельно приняла решение о вызове семи свидетелей.
de enero de 2010, la Sala decidió llamar a siete testigos.
Предполагается, что принятые в последнее время решения о допустимости преюдициальных фактов также повлекут за собой подачу ходатайства о вызове дополнительных свидетелей.
Se prevé asimismo que, como consecuencia de la admisión de hechos probados, se presentarán peticiones para llamar a declarar a nuevos testigos.
Он на вызове еще час с ним не поговорить очевидно они ничего не нашли ничего не знают
Lo llamaron de otro caso. No podremos hablarle por una hora.
Можем мы говорить Максу лорд, что Я не нахожусь в его кивке и вызове?
¿Podemos decirle a Max Lord que no estoy a su servicio y llamado?
Но… Говоря об этом вызове я сейчас вспомнил о другом вызове, поезд сошел с рельсов.
Pero… hablando sobre esa llamada refrescó mi memoria sobre esta, otra llamada, este descarrilamiento de tren.
Отклонение судом его ходатайств о проведении новых экспертиз и о вызове важных свидетелей для дачи показаний лишили его возможности эффективно защищаться.
El hecho de que el tribunal rechazase sus solicitudes de que se realizaran nuevos exámenes forenses y se convocara a declarar a importantes testigos le privó de la oportunidad de ejercer efectivamente su derecho de legítima defensa.
При вызове метода слушателя экземпляр события передается методу в качестве параметра.
Cuando se llama a un método Listener, se pasa un caso de esta acción al método como parámetro.
Результатов: 114, Время: 0.1109

Вызове на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский