ВЫКРАСТЬ - перевод на Испанском

robar
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
secuestrar
похищение
похищать
захватить
угнать
угона
угонять
выкрасть
recuperar
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить

Примеры использования Выкрасть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тот отправляется к Бронвен, чтобы выкрасть картину.
que va a… robar la pintura de Bronwen.
Да, я знаю, Проктор сказал, что ты вломился в квартиру, чтобы выкрасть запись.
Sí, yo lo sé. Proctor me dijo que irrumpiste en casa del ese agente del FBI- para recuperar la cinta.
Четыре юных ученика пробрались ночью в храм, чтобы выкрасть кристаллы стихий.
En la noche, cuatro jóvenes aprendices entraron en la cámara interior del templo para robar los cristales del elemento sagrado.
Бэйли переспал с Холли Франклин и женой Рона Хила Лизой, чтобы выкрасть секреты К. П. В. для ваших переговоров.
Bailey dormía con Holly Franklin… y con la esposa de Ron Hill, Lisa, para robar secretos de K.P.W. para su negociación.
две из которых планируют убить всех и выкрасть эти чипы.
dos de los que planean matar a todos y robar esos chips.
Сначала заговор с целью выкрасть сокровища, а затем сразу вот это вот.
esto sea una coincidencia, un complot para robar el alijo y enseguida algo tan orquestado como esto.
Мы можем украсть Мону Лизу прямо с мольберта Да Винчи, выкрасть алмаз" Надежда" прежде, чем его обнаружат.
Podríamos robar la Mona Lisa directamente del caballete de Da Vinci, robar el Diamante Hope antes de que sea descubierto.
Почему просто не выкрасть Доктора Джексона и использовать зондирование мозга на нем,
¿Por qué simplemente no secuestra al Doctor Jackson
Наш единственный выход- выкрасть 113, физически его забрать
Nuestra única opción es robar el 113, cogerlo físicamente
Я пришел сюда, чтобы выкрасть зелье у Злой Ведьмы. Зелье, способное исцелить разбитое сердце.
Vine a robar una poción a la Bruja Mala que puede reparar un corazón roto.
Есть люди, готовые заплатить с лихвой, только чтобы узнать его имя и выкрасть его исследования.
Hay personas ahí afuera que pagarían una fortuna sólo para saber su nombre y robarle su investigación.
Ты правда думаешь, что можешь увести мою жену, выкрасть моего сына и так вот просто удрать,?
De verdad creías que podrías seducir a mi mujer, robarme a mi hijo y salirte con la tuya?
Мой единственный шанс- подобраться к нему достаточно близко, чтобы выкрасть его оттуда, где они его держат.
La única esperanza que tengo es acercarme lo suficiente a él para robármelo de dondequiera que lo están escondiendo.
Тебе лучше не знать, как легко выкрасть номера социального страхования по интернету.
No quieras saber lo fácil que es robar los números de la Seguridad Social desde Internet.
Я могу выкрасть немного из бюджета стабилизационного фонда,
Puedo robar un poco del fondo de estabilizaci�n de presupuesto,
просто разумнее всего будет, если он попытается выкрасть пленку под покровом ночи.
tiene más sentido que intente robar la cinta al abrigo de la oscuridad.
не не так хорошо, если вам надо выкрасть их секретные данные, что означает.
no tanto si necesitas robar sus datos de inteligencia clasificados.
И выкрадешь нашу технологию.
Y robar nuestra tecnología.
Выкрал контракт и сбежал со съемок.
Robaste el contrato y huiste durante la filmacion.
И выкрали ребенка- инопланетянина.
Y se robaron el bebé extraterrestre.
Результатов: 56, Время: 0.0671

Выкрасть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский