ROBARLE - перевод на Русском

украсть
robar
robarnos
robo
steal
краже
robo
robar
hurto
atraco
sustracción
allanamiento
ограбить
robar
atracar
asaltar
saquear
el robo
robarnos
красть у
robar
robarle a
стырить
robar

Примеры использования Robarle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Íbamos a atarle, robarle y largarnos.
Связываем, грабим и сваливаем.
No quiero robarle mucho tiempo.
Я не хочу отнимать у вас много времени.
¿Qué vas a hacer, robarle su plan de pensiones?
Что вы сделаете, заберете ее пенсионный фонд?
¿Quiere Kaczyński robarle la apariencia de comisario a Ziobro?
Качиньский хочет украсть у Зиобро имидж шерифа?
No puedo robarle el tabaco.
Я даже не могу украсть его табак.
Me acusó de robarle.
Он обвинил меня в воровстве!
¿Cómo pudiste robarle el novio a tu hermana?
Как ты могла, ведь с ним встречалась твоя сестра?
Hay que buscar al tipo que hace los robots y robarle sus controles.
Ќадо найти, кто их делает, и украсть у него пульт.
Y él le echa la culpa de robarle su nido de huevos.
И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку.
Pensar que un Conde falso puede robarle su corazón.
Видимо граф все же смог обмануть ее сердце.
Dr. Crane,¿puedo robarle un segundo?
Доктор Крейн, можно вас на секунду?
Sí, bueno, estabas intentando robarle su coche.
Да, ты ведь пытался угнать его машину.
Sólo quería robarle las drogas.
Я просто хотел забрать наркотики.
Ellos elijen clavarse agujas y robarle a la gente decente.
Они выбирают сидеть на игле и грабить честной народ.
Quizá no debí robarle al gigante.
Может и не стоило у великана красть.
¿Así que irrumpiste en su restaurante para robarle?
Так ты влез в его ресторан, чтобы ограбить его?
Y golpearle cuando entre, y robarle el uniforme!
А потом дать ему по башке и украсть его форму!
tú estabas intentando robarle el dinero.
что ты пытался украсть его деньги.
Pero sigue sin darte derecho a robarle la vida a otro.
Но все равно это не дает тебе права забирать чужую жизнь.
Alguien se acercó lo suficiente como para robarle la voz y las huellas.
Кто-то был достаточно близко, чтобы украсть ваши отпечатки и голос.
Результатов: 126, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский