ЗАБЕРЕТЕ - перевод на Испанском

lleves
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
tomará
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
lleve
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
van a llevárselo

Примеры использования Заберете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что вы сделаете, заберете ее пенсионный фонд?
¿Qué vas a hacer, robarle su plan de pensiones?
Вы заберете ваш микрофильм, а мы- Фон Циммеля.
Usted recuperará su microfilm, y nosotros a Von Zimmel.
Вы не заберете моих собак.
Ustedes no se van a llevar a mis perros.
Но вы не заберете Эбби.
Pero no te llevarás a Abby.
Вуси здесь и вы его сегодня не заберете.
Vusi está aquí pero esta noche no se lo van a llevar".
Вы его не заберете.
¡No!¡No puede quitármelo!
Они в буквальном смысле умрут, если вы заберете у них телефоны хоть на секунду.
Literalmente les da un ataque si les quitas el móvil por un segundo.
Я не знаю. Может, заберете у него телефон?
No sé,¿quizá confiscarle su teléfono?
Завтра заберете.
Mañana los recuperará.
Вы меня не заберете еще!
Puede sentirme.¡No me vas a llevar aún!
Вы меня не заберете!
¡No me vas a llevar!
Вы не заберете.
No se llevara a mi.
Подождите, сейчас. Пришло утром, я ждала, когда вы заберете.
Espere, espere esto llegó esta mañana, lo guardé para usted.
Вы не заберете телик.
No se van a llevar mi televisor.
Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа.
Irá allí, desconectará el sistema de seguridad y tomará todas las joyas de la caja fuerte.
Знаете, как писатель, если вы заберете у меня бумагу, я буду писать на своем сердце.
Ya sabes, como escritor, si te llevas mis hojas de papel escribiría en mi corazón.
Если вы действительно заберете ее жизнь, господин… этот юноша никогда не женится на вашей дочери.
Si realmente toma su vida, mi Señor… ése joven nunca se casará con su hija.
Вы пересечете вражескую территорию, пробьетесь в окопы и заберете карту из бункера командира до того, как курьер достигнет дирижабля.
Van a cruzar tierra de nadie penetrar las trincheras enemigas y tomar el mapa del búnker del mariscal antes que el mensajero llegue al zepelín.
Слушайте, если вы его сейчас заберете, вы получите на руки тело к тому времени, как туда приедете.
Mira, si te lo llevas ahora tendrás un cuerpo en las manos en el momento que llegues.
Вы заберете памятник, в честь пропавшего экипажа, который будет открыт во вторник, на поминках.
Ustedes recogerán un monumento en conmemoración a mi tripulación perdida que se revelará el martes en su ceremonia de recordación.
Результатов: 62, Время: 0.081

Заберете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский