recoger
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести sacar
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять a buscar
искать
найти
на поиски
забрать
принесу
стремиться к
обращаться
изыскивать
добиваться
разыскивать recogiera
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести recojan
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести recogiendo
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести tomando
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить lleve
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
Вы не могли бы присматривать за домом, забирать почту. ¿Podrían vigilar la casa? Recoger la correspondencia. Ты сказал, что не хочешь забирать это место. Dijiste que no querías tomar este lugar. Она дает тебе поручения, заставляет забирать свадебное платье. Te tiene haciendo diligencias, recogiendo vestidos. Я сказала ей не забирать меня. Ребята, я иду забирать кота Дейзи. Chicos, voy a buscar al gato de Daisy.
По дороге на работу жильцы могут забирать письма. Los residentes pueden llevar sus cartas. Вы не можете это забирать ! ¡Oye!¡Oye!¡No puedes tomar eso! Сегодня вторник тако и твоя очередь забирать эти тако? ¿Es o no es el Martes de Tacos, y tu turno para recoger dichos tacos? Что ты будешь забирать большинство их энергии. Estarás tomando la mayor parte de su energía. Нет, я просила Лизу забирать его. No, le pedi a Lisa que lo recogiera . Поехал к Вонгам, забирать Хайми. Está en casa de los Wong recogiendo a Hymie. Знаешь, тебе не обязательно было меня забирать . Sabes, no era necesario que me pasaras a buscar . У нас нет на это права… забирать тело без разрешения! ¡No teníamos derecho a hacer esto tomar un cuerpo sin pedir permiso! Я сказал, что тебе больше нечего забирать . He dicho que no queda nada que te puedas llevar . Когда это произошло, ты ехал не на склад забирать отца. No estabas yendo al depósito para recoger a tu papá cuando pasó. Повар разрешает мне забирать сердечки осьминогов для моих собак. El chef me deja que me lleve corazones de pulpo a casa para mis perros. если бы ты перестал забирать мои деньги. no sigue tomando mi dinero. Я попросила Нэнси Лоусон забирать почту. Le pedí a Nancy Lawson que recogiera el correo. Мы не пойдем забирать нашу! ¡no nos dejaste ir a buscar nuestras cosas! Но боялся дарить и забирать жизни. Tenía miedo del trabajo, el dar y tomar vidas a una causa.
Больше примеров
Результатов: 218 ,
Время: 0.3107