ВЫЛИТЬСЯ - перевод на Испанском

dar lugar
приводить
вести
повлечь
порождать
спровоцировать
вылиться
возникновения
desembocar
привести к
вылиться
перерасти
вести к
стать
conducir
вести
вождение
ездить
ехать
управлять
способствовать
руль
повлечь
порулить
прокатиться
degenerar
перерасти
привести к
вылиться
превратиться
provocar
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
culminar
приводить к
завершения
завершить
увенчаться
ведут к
результатом
вылиться
достигать кульминации

Примеры использования Вылиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неучастие женщин в этих процессах может вылиться в выработку таких мирных соглашений, которые не являются всеобъемлющими
La ausencia de las mujeres en los procesos de paz podría dar lugar a que los acuerdos de paz que se suscriban no sean completos
бесконтрольное осуществление ПИИ легко может вылиться в обострение неравенства в оплате труда мужчин
la inversión extranjera directa, a juicio de algunos participantes, podía dar lugar fácilmente a una mayor desigualdad salarial entre hombres
равнодушие могут вылиться в реальное насилие.
la distancia pueden desembocar en la violencia.
Со временем все это может вылиться в укрепление связей с улицей,
Con el tiempo, estos factores pueden convertirse en fuertes conexiones con la calle que,
Иногда ваше уникальное видение может вылиться в неординарную идею, которая сдвинет все с мертвой точки,
A veces, la perspectiva única que uno tiene, puede dar lugar a un pensamiento poco convencional que puede mover la aguja,
ведущую к мятежным выступлениям, которые могут вылиться в гражданские волнения.
una actividad conflictiva para provocar una sublevación que pudiera desembocar en una lucha civil.
Этот переход может вылиться в новую промышленную революцию, направленную на поощрение крупномасштабной перестройки промышленности с использованием технологий с незначительным объемом выбросов
Esa transición puede conducir a una nueva revolución industrial encaminada a promover una transformación en gran escala mediante la utilización de tecnologías de bajas emisiones
которое может вылиться в дополнительные потребности в ресурсах на 2006/ 07 год.
que puede dar lugar a necesidades de recursos adicionales para el ejercicio 2006/2007.
растет число человеческих жертв, может вылиться в массовую резню и геноцид.
el aumento del número de muertos- pueda desembocar en una matanza y genocidio.
способную вылиться в потенциальные конфликты из-за доступа к воде
lo cual puede degenerar en posibles conflictos por el acceso al agua
а это может вылиться в финансовый кризис.
lo que podría conducir a una crisis financiera.
депортация может вылиться в фактическую экстрадицию.
la deportación puede dar lugar a una extradición de facto.
эти недостатки могут вылиться в отрицание прав человека.
especialmente si podían dar lugar a la denegación de los derechos humanos.
может вылиться в неэффективное управление
lo que podría provocar una gestión deficiente
Власти все еще опасаются, что требование студентов о предоставлении им права высказывать свое мнение о структурной организации их системы образования может, как в 1988 году, вылиться в требования о восстановлении демократии.
Las autoridades aún temen que la petición de los estudiantes para tener una voz en la organización de su propia educación podría conducir, como en 1988, a la petición del restablecimiento de la democracia.
Наши коллективные поиски должны вылиться в общеприемлемое решение, которое будет соответствовать интересам всех членов,
Nuestra búsqueda colectiva debe culminar en la solución de consenso que se corresponda con el interés de todos los miembros,
может вылиться в появление различных юридических и концептуальных трактовок.
lo que a su vez podría dar lugar a diferentes interpretaciones jurídicas y conceptuales.
В январе 2009 года Специальный представитель Генерального секретаря по правам человека внутренне перемещенных лиц предупредил, что военные операции в восточной части Демократической Республики Конго могут вылиться в жестокие репрессии против гражданского населения.
En enero de 2009, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos advirtió que las operaciones militares llevadas a cabo en la zona oriental de la República Democrática del Congo podían provocar violentas represalias contra la población civil.
неограниченность правила соразмерности в сочетании со сложным характером обстоятельств может вылиться в нежелательное и неожиданное поведение БАРС со смертоносными последствиями.
el hecho de que la amplitud de la norma de proporcionalidad y la complejidad de las circunstancias pueden dar lugar a un comportamiento no deseado e imprevisto de los robots autónomos letales, con consecuencias funestas.
более интенсивному использованию ресурсов, что в свою очередь может вылиться в негативные экологические последствия и неустойчивость в деле эксплуатации ресурсов.
que a su vez podía tener efectos ambientales adversos y provocar una utilización insostenible de los recursos.
Результатов: 103, Время: 0.2401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский