ВЫПЛАТУ КОМПЕНСАЦИИ - перевод на Испанском

indemnización
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
indemnizar
компенсировать
компенсации
предоставить компенсацию
возместить
возмещения ущерба
предоставить возмещение
выплатить возмещение
compensación
компенсация
возмещение
зачет
вознаграждение
компенсационных
взаимных расчетах
клиринговых
взаимозачете
клиринга
reparación
ремонт
возмещение
восстановление
возмещение ущерба
компенсации
средства правовой защиты
репарации
защиты
исправления
ремонтные
reembolso
возмещение
возврат
компенсации
погашения
выплаты
требований
сумму
возмещаются
расходов
сумма возмещения расходов
resarcimiento
возмещение
реституция
компенсации
возмещение ущерба
средства правовой защиты
правовой защиты для возмещения
защиты
indemnizaciones
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
compensaciones
компенсация
возмещение
зачет
вознаграждение
компенсационных
взаимных расчетах
клиринговых
взаимозачете
клиринга
indemnicen
компенсировать
компенсации
предоставить компенсацию
возместить
возмещения ущерба
предоставить возмещение
выплатить возмещение
indemnizaran
компенсировать
компенсации
предоставить компенсацию
возместить
возмещения ущерба
предоставить возмещение
выплатить возмещение

Примеры использования Выплату компенсации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суммы, полученные на указанные операции, пойдут прежде всего на выплату компенсации государствам- членам за предоставленные ими воинские контингенты для проведения этой операции.
Las sumas recibidas en relación con una operación específica sirven de inmediato para reembolsar a los Estados Miembros que han aportado contingentes para esa operación.
Выплату компенсации в случае смерти
Indemnización por muerte o discapacidad,
Выплату компенсации в случае смерти
Indemnización por muerte o discapacidad,
Обеспечить выплату компенсации бывшим комбатантам в соответствие с рекомендациями Комиссии по установлению истины и примирению.
Garantice el pago de indemnizaciones a los ex combatientes de conformidad con las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
Группа не рекомендует выплату компенсации по этим претензиям до представления правительствами фотокопий удостоверений личности заявителей.
El Grupo no recomienda que se pague una indemnización por esas reclamaciones hasta que los gobiernos presenten fotocopias de los documentos de identificación de los reclamantes.
Вместе с тем с учетом прошлого опыта ассигнования на выплату компенсации в случае смерти или потери трудоспособности для СООННР ниже, чем по стандартной ставке.
Sin embargo, si se tiene en cuenta la experiencia obtenida en el pasado, las necesidades por concepto de indemnizaciones por muerte o discapacidad de la FNUOS son inferiores a la tasa estándar.
в области пересмотра решений, выплату компенсации лицам, пострадавшим от судебных ошибок.
de Procedimiento Penal prevén, en materia de revisión, el pago de indemnizaciones a las víctimas de errores judiciales.
четко взять на себя ответственность за выплату компенсации.
asumir claramente la responsabilidad de pagar una indemnización.
на оператора возлагалась полная ответственность за выплату компенсации за трансграничный ущерб, нанесенный в результате его деятельности.
haya sido considerado como único responsable a efectos de pagar una indemnización por los daños resultantes de sus actividades.
В отсутствие таких доказательств Группа не будет рекомендовать выплату компенсации за упущенную выгоду.
Dada la falta de esas pruebas, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización en concepto de lucro cesante.
Группа не может рекомендовать выплату компенсации по этой претензии.
el Grupo no puede recomendar que se pague indemnización por esa reclamación.
им предоставляется трехмесячный льготный период до того, как страховщик прекратит выплату компенсации.
dispone de un período de gracia de tres meses antes de que el asegurador interrumpa el pago de la indemnización semanal.
Предусмотренные им санкции представляют собой временное отстранение от государственной службы на максимальный пятилетний срок и выплату компенсации.
Las sanciones previstas son la suspensión en el cargo por un período de hasta cinco años y el pago de indemnizaciones.
в течение ряда лет некоторые члены правительства блокировали выплату компенсации за нарушения, установленные Комитетом.
en el curso de los años ciertos miembros del Gobierno han bloqueado el pago de la indemnización por las violaciones constatadas por el Comité.
В законе также сказано, что органы исполнительной власти будут производить выплату компенсации из средств, полученных от распространения различных государственных облигаций.
También estipula la ley que el poder ejecutivo abonará las indemnizaciones concedidas con fondos provenientes de obligaciones diversas del Estado.
за применение дискриминационной практики, недопущение ее и выплату компенсации пострадавшим.
la prevención de prácticas discriminatorias y el pago de indemnizaciones a las víctimas.
которое могло бы включать рассмотрение вопроса о дальнейшем смягчении вынесенного ему приговора и выплату компенсации.
que podría incluir la consideración de una nueva reducción de la pena impuesta y el pago de una indemnización.
Группа применяла к этим случаям вышеизложенные критерии и рекомендует выплату компенсации при наличии соответствующих доказательств.
El Grupo ha aplicado a esos casos los mismos criterios mencionados antes y recomienda que se pague una indemnización si se presentan pruebas.
Уменьшение объема расходов по данному разделу на 440 000 долл. США объясняется сокращением ассигнований на выплату компенсации в случае смерти или потери трудоспособности.
La disminución de 440.000 dólares en esta partida se debe a la reducción en el crédito para indemnizaciones por muerte o discapacidad.
Комитет с удовлетворением отмечает принесение официальных извинений и выплату компенсации Махеру Арару
El Comité toma nota con satisfacción de la disculpa oficial e indemnización ofrecidas a Maher Arar
Результатов: 488, Время: 0.0601

Выплату компенсации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский