Примеры использования
Выпущенные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Впервые выпущенные в 1988 году, эти кроссовки ознаменовали начало компании Nike такой,
Lanzadas por primera vez en 1988, iniciaron la comercialización de Nike
УВКБ обеспечивает постоянную подготовку кадров для партнеров- исполнителей в этой области, используя инструкции, выпущенные в Женеве на арабском и английском языках.
El ACNUR proporciona a sus socios formación continua en la materia basada en la guía de procedimientos estándar publicada en árabe e inglés por la oficina en Ginebra del ACNUR.
И деньги, выпущенные правительством, вряд ли являются чисто социальной конвенцией;
Y, el dinero emitido por el gobierno no es una pura convención social;
Кроме того, она высоко оценила оперативные меры Национальной комиссии по делам меньшинств и выпущенные независимые доклады о столкновениях между различными общинами с конкретными рекомендациями.
Además, la Relatora Especial encomió a la Comisión Nacional de las Minorías por haber adoptado rápidamente medidas y publicado informes independientes sobre los incidentes de violencia comunal, junto con recomendaciones concretas.
часто запрашиваемые доклады, выпущенные Организацией Объединенных Наций
los informes frecuentemente solicitados que publican las Naciones Unidas
Первые даймы, выпущенные в обращение, не появлялись до 1796 года из-за нехватки заявок на монеты
Las primeras monedas de diez centavos acuñadas para su circulación aparecieron en 1796,
Ранее выпущенные тома<< Ежегодника по разоружению>> были оформлены в виде отсканированных файлов в формате PDF в июле 2013 года.
En julio de 2013, los volúmenes anteriores del Anuario sobre Desarme se publicaron en archivos escaneados en formato PDF.
С конца XIX века монеты, выпущенные банком, имеют сердцевидный фирменный знак монетного двора.
Desde el siglo XIX, las monedas acuñadas por el banco llevan un marca de impresión en forma de corazón.
Как только объект обгоняет выпущенные звуковые волны, одновременно создавая новые из текущего положения,
A medida que supera las ondas sonoras que ha emitido, mientras genera nuevas ondas desde su posición actual, las ondas ejercen
Доклады, выпущенные за последние четыре года, помещены на новой странице,
Los presentados durante los últimos cuatro años se publican en la nueva página de evaluación
включая документы, выпущенные Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций.
incluidos los emitidos por la Comisión Económica para Europa, de las Naciones Unidas, relativos a los neumáticos nuevos figuran definiciones más pormenorizadas.
некоторые магазины также будут принимать купоны магазина, выпущенные конкурентами.
algunas tiendas también aceptará cupones de tienda que se emiten por los competidores.
доклады по ревизионным проверкам страновых отделений, выпущенные ОСН в 2012 году, содержат 29 рекомендаций,
los informes de auditoría de las oficinas en los países publicados por la DSS en 2012 incluían 29 recomendaciones,
Она содержит все документы Организации Объединенных Наций, выпущенные в Женеве и Нью-Йорке с 1993 года( сорок восьмая сессия Генеральной Ассамблеи)
El sistema contiene todos los documentos de las Naciones Unidas publicados en los seis idiomas oficiales en Ginebra y Nueva York desde
Пункт 1 содержит общее правило, заключающееся в том, что документы, выпущенные закупающей организацией в ходе процедур закупок,
En el párrafo 1 se establece la regla general de que los documentos emitidos por la entidad adjudicadora en el procedimiento de contratación estarán en el idioma
Доклады, выпущенные после этой даты, не упоминаются. Они будут включены в пересмотренный вариант данного доклада, который будет представлен на пятой сессии Совета по правам человека.
No se incluyen los informes publicados después de esta fecha, que figurarán en una versión revisada del presente informe que será presentada en el quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos.
Я просил бы распространить тексты сообщений для прессы в связи с указанными ратификациями, выпущенные министерством иностранных дел в Претории
Tengo a bien solicitar que los textos de los comunicados de prensa emitidos por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pretoria sobre las ratificaciones,
Еще два видеоролика с указанием соответствующих телефонных номеров горячей линии, выпущенные в 2003 году, продолжают демонстрироваться более
Otros dos espacios videoscópicos lanzados en 2003 siguen siendo utilizados con líneas urgentes telefónicas en más de 50 países
Доклады по экологической перспективе, выпущенные в рамках процесса Глобальной экологической перспективы, представляют собой вклад в обзор хода осуществления Программы действий
Los informes Perspectivas del Medio Ambiente, publicados como parte del proceso del informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial,
В этой связи Совет отмечает далее коммюнике, выпущенные Советом мира
El Consejo toma nota también, en este sentido, de los comunicados emitidos por el Consejo de Paz
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文