ВЫРВАЛСЯ - перевод на Испанском

salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
escapó
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись

Примеры использования Вырвался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и вдруг он вырвался, ясно?
de repente él salió¿de acuerdo?
Бабуля сказала, что ведьмы боятся, что кто-то вырвался. А раз ты можешь видеть призраков.
Mi abuela dice que las brujas están preocupadas porque alguien salió, y pensé, ya que podías ver fantasmas.
Вы все знаете о слухах о духе, который вырвался к нам из ада.
Todos están al tanto de los rumores de que un espíritu salido del infierno se encuentra entre nosotros.
И тем не менее, он вырвался и бежал 30 минут на максимальной скорости?
Y sin embargo pudo soltarse las ataduras y correr 30 minutos a gran velocidad?
Джин вырвался из бутылки, и, если направлять его в нужное русло,
El genio se ha escapado de la botella y si se le maneja con prudencia,
ЙОРКТА УН, 1 781 Вашингтон вырвался с севера и окружил К орнуоллиса,
Washington se escapó del Norte sin ser detectado
После того, как Брайс вырвался из цепких когтей Шерри, он вновь стал мило со мной общаться.
Ahora que Bryce había salido de las garras malignas de Sherry, era amable.
Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Un niño se escapó de su madre y corrió de vuelta a su casa para buscar a su perro que aparentemente tenía miedo.
Это значит, кто бы не был связан в этом кресле, он вырвался, одолел Дмитрия
Lo que significa que quien fuera que estuviera atado a esa silla se liberó, venció a Dimitri
И сейчас мне очень нужно закончить, так что… Так ты вырвался из творческого тупика?
Así que de verdad necesito terminarlo así que has salido de tu mala racha creativa?
огонь внезапно вырвался из лотка с печенью.
de pronto un fuego explotó en la bandeja del hígado.
затем вырвался из плена и, добравшись до своих, скончался.
luego escapó de la prisión y, al llegar donde los suyos, falleció.
откуда он только что вырвался-- работать на нас.
a los ojos y pedirle que fuera de regreso… al lugar de donde acababa de huir para espiar para nosotros.
наш президент Бакили Мулузи вырвался из задыхающейся, ставшей тюрьмой Малави
Bakili Muluzi, surgió de un Malawi sofocado, que se había convertido en una prisión,
меняется его манера к заключительной строфы, вырвался с пилинг ликование и радость-.
cambiando su manera hacia el concluir estrofas, estalló con una exaltación repique y la alegría-.
настало время, чтобы Тимор- Лешти вырвался из<< цикла зависимости>>
había llegado la hora de que Timor-Leste rompiera el" ciclo de dependencia"
И вырвусь.*.
Она вырвалась, она пыталась сбежать, поранила охранника.
Ella salió, ella intentó escapar, ella hirió a un guardia.
Вырвусь, вырвусь.*.
Escapar, escapar*.
У меня вырвалось, не задумываясь.
Me salió sin pensar.
Результатов: 46, Время: 0.2256

Вырвался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский