HAS SALIDO - перевод на Русском

ты встречался
saliste
te reuniste
conociste
te encontraste
ver
salgas
ты вышла
te casaste
saliste
estás fuera
ты выбрался
saliste
escapaste
ты ушла
te fuiste
te habías ido
te vayas
dejaste
te marchaste
renunciaste
saliste
te vas
ты покидал
has salido
ты встречалась
saliste
te reuniste
estás viendo
salgas
conociste
has visto
te encontraste
salias
ты вышел
saliste
salgas
estás fuera
te bajaste
ты выходила
saliste
sales
ты выходил
saliste
te bajaste
выпустили
lanzaron
dispararon
publicaron
emitieron
salió
liberaron
soltaron
produjeron
dejaron
editaron
было свиданий

Примеры использования Has salido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para llenar ese vacío producido por las locas con las que has salido.
Чтобы заполнить эту пустоту слева от целой череды сумасшедших женщин, с которыми ты встречался.
¿Alguna vez has salido con algún hombre famoso?
Ты когда-нибудь встречалась с известным человеком?
Jackes,¿Cuándo has salido de prisión?
Жак, когда ты вышел из тюрьмы?
Es la mejor criminal con la que has salido.
Она самая милая преступница, с который ты встречался.
¿Has salido hoy?
Ты выходила сегодня на улицу?
¿Has salido alguna vez con algún extranjero?
Ты когда-нибудь встречалась с иностранцем?
¿Por qué has salido?
Зачем ты вышел?
¿Has salido?
Ты выходила?
¿Has salido?
Ты выходил?
Sí, creo que has salido con demasiados imbéciles.
Ж: Знаешь, я думаю ты встречалась со слишком большим количеством гавнюков.
¿Cuándo has salido?
Так когда ты вышел?
¿No has salido?
Разве ты не выходил?
Jane,¿alguna vez has salido con un gay?
Джейн, ты когда-нибудь встречалась с парнем- геем?
¿Cuándo has salido?
Когда ты вышел?
Lo he visto sólo un momento cuando has salido del coche.
Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины.
No has salido del campamento desde que te trajimos de vuelta.
Ты не выходил из лагеря, с тех пор как мы вернули тебя..
Registra todos con los que has salido durante los últimos cinco años.
Здесь все, с кем ты встречалась за последние пять лет.
Sun Wukong,¿por qué no has salido?
Сунь Укун, почему ты не вышел?
¿Has dejado a todos con los que has salido?
Ты бросала всех, с кем ты встречалась?
¿Has salido con alguien este tiempo? Solo unas pocas citas aquí o allá.
Ты встречается с кем-нибудь? Просто пара свиданий там и сям.
Результатов: 121, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский