ВЫХОДИТЕ - перевод на Испанском

salga
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
fuera
снаружи
наружу
прочь
был
является
улице
пределами
ушел
вышел
убирайся
bajen
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
salid
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
sale
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
baje
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти

Примеры использования Выходите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выходите, иначе мальчишка умрет.
Todos fuera, o el chico muere.
Давайте, давайте. Выходите все!
Rápido.¡Bajen todos!
Выходите из фургона с поднятыми руками.
Salid del vehículo con las manos en alto.
Только не выходите в настоящую Флориду, вам эти люди не понравятся.
Recuerden no salir a la Florida verdadera. No quieres conocer a esas personas.
Выходите, ребята.
Vamos, chicos.
Не выходите из машины.
No salga del coche.
Рыжая, с тобой тоже… Выходите!
¡Contigo también, pelirroja… fuera!
Пожалуйста, не выходите из поезда.
Por favor, no bajen del tren.
Выходите, ради Бога.
Salid, por Dios.
Не выходите.
No puede salir.
Те, кто надеется в воду и, когда вы выходите миква.
Los que esperan en el agua y cuando usted sale mikve.
Выходите, это я!
¡Vamos, chicos, soy yo!
Агент Малдер, выходите.
Agente Mulder, salga.
Лох- Monster- Несс- Выходите!
Monstruo del Lago- Ness-¡Fuera!
Если вы участвовали в драке, выходите из вагона сейчас же!
¡Sí estuvieron involucrados en la pelea, bajen del tren ahora mismo!
Хорошо, выходите из машины.
De acuerdo, baje del auto.
Выходите все.
Salid todos.
Джон Траволта, выходите из чулана!
John Travolta salir del ropero!
Вы все время входите и выходите.
Entra y sale, entra y sale.
Выходите, мастер Брюс.
Vamos, amo Bruce.
Результатов: 388, Время: 0.2472

Выходите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский