Примеры использования Выходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
последнее слово в охранных системах. Включая местные патрули и кодовые ключи для всех входов и выходов.
Все не так просто, в офисе несколько телефонных выходов, они перенаправляются через главное управление.
N бит строка и просто выходов ноль или один.
Обеспечение полностью доступных запасных пожарных выходов и исправление всех других нарушений норм пожарной безопасности,
Iv строительство аварийных выходов на вилле« Бокаж»( 223 400 долл. США).
Одним из выходов будет ликвидация препятствий для лиц, желающих и способных работать после наступления установленного пенсионного возраста.
Если мы начнем убирать людей с выходов, то сделаем именно то, чего он и добивается.
Первый комитет является идеальным форумом для обсуждения возможных выходов из тупика, который сложился на Конференции по разоружению.
Мне нужны записи со всех выходов с этого лифта, начиная с 20: 04?
их нужно будет разместить у южного, восточного и обоих западных выходов.
не имеют естественных выходов и это гигантская биологическая, геомикробиологическая лаборатория.
Кроме того, она разделяет предложения делегации Японии в отношении увеличения числа выходов на пенсию в рамках Организации.
При том, что в общей сложности из 16 выходов восемь было заблокировано, 853 пассажира
В ходе первых трех выходов они провели операции по демонтажу
они не могут заниматься физкультурой во время этих выходов, поскольку на руках у них остаются наручники.
В период с 1956 по 1959 годы С- 99 совершила 98 выходов в море, пройдя более 6 000 миль в надводном положении
не оставит нас еще долгие годы, подпитывая вероятность принудительной реструктуризации государственного долга и выходов из еврозоны.
В январе 1996 года два основных сервера зарегистрировали в общей сложности 2, 6 млн. выходов на страницы терминала,
Недавно Индонезия стала свидетелем двух драматических выходов: одним из них было освобождение из тюрьмы радикального мусульманского духовного лидера,
Представитель Секретариата объяснил, что старая система, предусматривавшая перенос документов для заседающих органов на веб- сайты из СОД, была заменена системой прямых выходов на СОД, благодаря чему искомые документы всегда появляются на всех языках.