ВЫ СПОРИЛИ - перевод на Испанском

discutió
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutían
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutía
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
discutieron
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить

Примеры использования Вы спорили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так о чем вы спорили в офисе сегодня?
Entonces,¿sobre qué estaba discutiendo en la oficina hoy?
Вы спорили с женщиной, зашли слишком далеко и все.
Llegaste a una discusion con tu mujer, te pasate mucho, y eso fue todo.
Соседи говорят, вы спорили той ночью.
Sus vecinos dijeron haber escuchado una discusión esa noche.
Да, но вы спорили.
Sí pero estabais discutiendo.
Нет, я хотел, чтобы вы спорили.
No, quería que pelearas.
Может, вы спорили, и он был пьян,
Quizás discutió, y él estaba borracho,
Когда вы двое спорили… извините, обсуждали эти вопросы, вы это делали, согласно показаниям ваших соседей, на повышенных тонах?
Cuando Uds. dos discutían, disculpe, hablaban sobre estas cuestiones,¿lo hacían-según dicen los vecinos- levantando la voz?
Так Вы спорили с ней потому что говорили, что Вы не несете ответственности?
Así qué discutía con ella porque le dijo que usted no podía ser el responsable?
И люди видели, как вы спорили с Гамильтоном, за десять минут до того, как его убили.
Y lo vieron discutir con Hamilton 10 minutos antes de que muriera.
Он скажет:" Где участники Мои, за которых вы спорили?".
dirá:«¿Dónde están Mis asociados, sobre los que discutíais?».
Ну, она сказала, что вы спорили, вы толкнули ее, и она ударилась о книжный шкаф.
Bueno, ha dicho que tuvieron una discusión y que la empujó contra la estantería.
ОНА ХРЮКАЕТ Мы свидетели говорят, что вы спорили с Маджид Хассан в букмекер туалеты двух дней после освобождения из мест лишения свободы. Почему?
Tenemos testigos que dicen que tuviste una discusión con Majid Hassan… en los baños del apostador dos días luego de ser liberado de la cárcel¿Por qué?
Вы спорили о том, говорить или нет мне правду о чем-то,
Ustedes discutían sobre decirme la verdad sobre algo
В баре было полно свидетелей, которые видели, как вы спорили с Иззи в ночь его убийства.
Tengo un bar lleno de testigos que vieron que confrontó a Izzy… la noche en que fue asesinado.
Правда в том, что самое привлекательное я нашел там где вы спорили с моими идеями.
La verdad que lo que encontré más emocionante fue cuando te enfrentaste a mis ideas.
которым вы поклонялись наряду со Мной и о которых вы спорили[ с верующими]?".
dirá:«¿Dónde están Mis asociados, sobre los que discutíais?».
Охранник у ворот сказал мне, что вы спорили с Замбрано, и агент, с которым я говорил агент Кларк- ничего не знал.
El guardia de la puerta me dijo que usted estuvo discutiendo con Zambrano y el agente con el que hablé… el Agente Clark no sabía nada,
Почему вы спорите, мама?
¿Por qué discutís, madre?
И часто вы спорите сидя, Джерри?
¿Discutes mucho sentado, Jerry?
Вы не спорите для другой стороны.
No discutes para el otro lado.
Результатов: 47, Время: 0.0466

Вы спорили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский