Примеры использования В декларации тысячелетия , принятой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
достижении целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций пять лет назад,
что в Декларации тысячелетия, принятой Генеральной Ассамблеей 8 сентября 2000 года,
по сокращению масштабов нищеты, особенно направленными на достижение первой из целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, принятой Генеральной Ассамблеей"( Чинча,
В Декларации тысячелетия, принятой 8 сентября 2000 года Генеральной Ассамблеей( резолюция 55/ 2),
В Декларации тысячелетия, принятой в ходе Саммита тысячелетия в 2000 году,
Заявление Председателя Ассамблеи по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, принятое на сто двадцать третьей сессии Ассамблеи Межпарламентского союза.
Препятствия, мешающие достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, принимают самые разные формы, однако они не являются непреодолимыми.
являющийся основным инструментом Совета по организации межучрежденческой поддержки осуществления в рамках системы целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, принимает меры для учета в своей программе работы всех соответствующих аспектов итогов Монтеррейской конференции.
Принятая в Порт- Виле Декларация об ускорении темпов достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, принятая руководителями государств Форума тихоокеанских островов на их заседании в Вануату в прошлом месяце, отмечает,
провозглашенные в Декларации тысячелетия, приняли среднесрочную стратегию на 2008- 2013 годы,
В Декларации тысячелетия, принятой Организацией Объединенных Наций,
В этой связи делегации подчеркнули важную роль КБОООН в деле достижения согласованных на международной основе целей развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, принятой Организацией Объединенных Наций,
В Декларации тысячелетия, принятой Организацией Объединенных Наций,
Конвенция будет способствовать выполнению обязательств по искоренению нищеты, сформулированных в Декларации тысячелетия, принятой Организацией Объединенных Наций, Плане осуществления рекомендаций ВВУР, а также обязательств, принятых на Всемирных встречах по вопросам продовольствия,
В Декларации тысячелетия, принятой Организацией Объединенных Наций в сентябре 2000 года,в рамках обществ и между обществами не должны ни пугать, ни служить поводом для преследований, а должны пестоваться в качестве ценнейшего достояния человечества. Следует активно поощрять культуру мира и диалог между всеми цивилизациями".">
В Декларации тысячелетия, принятой в 2000 году( резолюция 55/ 2),
Учитывая обязательства, подтвержденные в Декларации тысячелетия, принятой Генеральной Ассамблеей,
Эта прискорбная ситуация подрывает осуществление обязательств, которые наши руководители взяли на себя в Декларации тысячелетия, принятой здесь, в НьюЙорке, 8 сентября 2000 года.
Поэтому следует подтвердить политическую волю, выраженную в Декларации тысячелетия, принятой в сентябре 2000 года.