ГЕНЕРАЛЬНОМ СЕКРЕТАРЕ - перевод на Испанском

secretario general
генерального секретаря

Примеры использования Генеральном секретаре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управляющий компанией РТВБ- Г недавно произвольно уволил четырех редакторов РТВБ- Г. Непосредственным поводом для этого стала трансляция нашумевшей передачи о генеральном секретаре" детского посольства" в Сараеве.
El director de RTVB-H destituyó recientemente de sus puestos en forma arbitraria a cuatro editores de RTVB-H. La razón inmediata que se dio fue la difusión de un programa controvertido acerca del Secretario General de" Children' s Embassy" en Sarajevo.
продление контракта занятых полный рабочий день старших научных сотрудников лежит на Генеральном секретаре.
la responsabilidad de nombrar o ampliar el nombramiento de los asociados principales con dedicación completa recae en el Secretario General.
санитарии уделялось приоритетное внимание в международных обсуждениях, Нидерланды поддерживают действующий при Генеральном секретаре Консультативный совет по водным ресурсам и санитарии.
prioridad al agua y el saneamiento en el debate internacional, los Países Bajos apoyan a la Junta Asesora del Secretario General sobre Agua y Saneamiento.
Доклад был рассмотрен Советом попечителей на пятьдесят четвертой сессии Консультативного совета по вопросам разоружения при Генеральном секретаре, состоявшейся 7- 9 июля 2010 года.
El informe fue examinado por la Junta de Consejeros del Instituto en el 54º período de sesiones de la Junta Consultiva del Secretario General en Asuntos de Desarme, celebrado del 7 al 9 de julio de 2010.
обеспечения их своевременным анализом и консультациями лежит не только на Генеральном секретаре, но и на Секретариате в целом.
asesoramiento oportunos recae no solamente sobre el Secretario General sino también sobre la Secretaría en su conjunto.
Аналогичным образом, в комментарии к положению 1. 2( c) предусматривается, что на Генеральном секретаре как главном административном должностном лице лежит имманентная обязанность стремиться к обеспечению безопасности персонала.
Análogamente, en el comentario al párrafo c de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal se dice que" el Secretario General, en su calidad de principal funcionario administrativo, tiene la responsabilidad de velar por la seguridad de sus funcionarios.
к примеру, о Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций,
al Secretario General de las Naciones Unidas,
несмотря на его крайнюю загруженность в связи с участием в работе текущей сессии Консультативного совета по вопросам разоружения при Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций.
quien asiste a la sesión plenaria de hoy a pesar de la intensa labor que realiza en el actual período de sesiones de la Junta Consultiva del Secretario General de las Naciones Unidas en Asuntos de Desarme.
Поэтому мы считаем, что принятие Ассамблеей консенсусом предложенного им подхода направляет сигнал-- сигнал, выражающий неизменную и подтвержденную уверенность в Генеральном секретаре и его видении управления Секретариатом в областях, которые имеют огромное значение для нашей Организации.
Por consiguiente, consideramos que la aprobación por la Asamblea por consenso del enfoque que él propuso envía un mensaje que transmite la confianza inquebrantable y renovada en el Secretario General y en su visión para gestionar la Secretaría en ámbitos que son de suma importancia para nuestra Organización.
Комитет приветствовал работу, проделанную в этом направлении действующим Председателем ЭСЦАГ при Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций.
el Comité se congratuló de los esfuerzos desplegados en tal sentido por el Presidente en ejercicio de la CEEAC ante el Secretario General de las Naciones Unidas.
Совета Безопасности, лежит на Генеральном секретаре и его Специальном представителе,
realizar el referéndum recae en el Secretario General y en su Representante Especial,
охватывающий деятельность Института за период с августа 2008 года по июль 2009 года, для рассмотрения Советом попечителей Института на пятьдесят второй сессии Консультативного совета по вопросам разоружения при Генеральном секретаре, состоявшейся 1- 3 июля 2009 года.
lo ha sometido al examen de la Junta de Consejeros del Instituto en el 52° período de sesiones de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General, celebrado del 1 al 3 de julio de 2009.
Речь идет о матери генерала, командующего вооруженными отрядами Халистана, генеральном секретаре правозащитной организации политической партии" Акали дал", отце и дочери,
se referían a la madre del comandante general de la fuerza del Khalistan, el secretario general del ala de derechos humanos del partido político Akali Dal,
Специальный комитет признает, что общая ответственность за охрану и безопасность участников операции по поддержанию мира лежит на Генеральном секретаре, который должен также следить за развитием ситуации
El Comité Especial reconoce que la responsabilidad global de la seguridad de los miembros de una operación de mantenimiento de la paz incumbe al Secretario General, quien también tiene que seguir de cerca la evolución de la situación
Как отметил Суд, на Генеральном секретаре как главном административном должностном лице Организации лежит главная обязанность отстаивать интересы Организации;
Como ha señalado la Corte, el Secretario General, en su condición de primer funcionario administrativo de la Organización, es el principal responsable de salvaguardar los intereses de la Organización.
также выполнения рекомендации Консультативного совета при Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения об учреждении" группы мудрецов" при Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций,
de aplicar la recomendación de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General de las Naciones Unidas relativa al establecimiento, bajo los auspicios del Secretario General, de un grupo de" sabios" cuya
по июль 2007 года, для рассмотрения Советом попечителей Института на сорок восьмой сессии Консультативного совета по вопросам разоружения при Генеральном секретаре, состоявшейся 16- 18 июля 2007 года.
lo ha sometido al examen de la Junta de Consejeros del Instituto en el 48° período de sesiones de la Junta Consultiva del Secretario General en Asuntos de Desarme, celebrado del 16 al 18 de julio de 2007.
Канцелярия Специального посланника Генерального секретаря в Сьерра-Леоне.
OFICINA DEL ENVIADO ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL A SIERRA LEONA.
Очередной доклад генерального секретаря о миссии наблюдателей.
NUEVO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION DE OBSERVADORES.
Доклад генерального секретаря совету безопасности по вопросу.
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL AL CONSEJO DE SEGURIDAD SOBRE.
Результатов: 116, Время: 0.0514

Генеральном секретаре на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский