ГЕНЕРАЛЬНОМ КОМИТЕТЕ - перевод на Испанском

mesa
стол
бюро
столик
президиум
комитет
должностных лиц
меса
la mesa de la asamblea general

Примеры использования Генеральном комитете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бюро по делам женщин представлено в Генеральном комитете Женского политического конгресса Ямайки,
La Oficina de Asuntos de la Mujer tiene un representante en el Comité General del" Caucus" de Mujeres Políticas de Jamaica,
Генеральный комитет.
Comité General.
Год Член Генерального комитета на двадцать седьмой сессии Генеральной конференции ФАО.
Miembro del Comité General de la Conferencia de la FAO en su 27º período de sesiones.
Генеральный комитет.
El Comité General.
Генеральный комитет FCI.
El Comité General la FCI.
В настоящее время законопроект находится на рассмотрении генерального комитета парламента.
El Comité General del Parlamento está examinando actualmente dicho proyecto de ley.
Затем Генеральная Ассамблея приступила к рассмотрению повестки дня, рекомендованной для утверждения Генеральным комитетом в пункте 58 его доклада( A/ 53/ 250).
La Asamblea General procede a examinar el programa que la Mesa recomienda para su aprobación en el párrafo 58 de su informe(A/53/250).
Как было объявлено на 3м заседании Генерального комитета 14 сентября 2001 года, рассматривается вопрос об изменении сроков проведения общих прений.
En su tercera sesión, celebrada el 14 de septiembre de 2001, la Mesa de la Asamblea General anunció que se encuentra bajo examen la posible reprogramación del debate general..
Я имел возможность указать Генеральному комитету на деликатный характер вопроса, который сейчас рассматривает этот орган.
Ya he tenido ocasión de señalar en la reunión de la Mesa la naturaleza delicada de la cuestión que está ahora a la consideración de este órgano.
Как было объявлено на 3м заседании Генерального комитета 14 сентября 2001 года, рассматривается вопрос о возможном изменении сроков проведения общих прений.
En su tercera sesión, celebrada el 14 de septiembre de 2001, la Mesa de la Asamblea General anunció que estaba considerando la posibilidad de reprogramar el debate general..
В связи с пунктами 164- 169 проекта повестки дня Генеральному комитету предлагается принять решение об их распределении.
En relación con los temas 164 a 169 del proyecto de programa, la Mesa tal vez desee decidir sobre su asignación.
Как было объявлено на 3м заседании Генерального комитета 14 сентября 2001 года, рассматривается вопрос о возможном изменении сроков проведения общих прений.
En su tercera sesión, celebrada el 14 de septiembre de 2001, la Mesa de la Asamblea General anunció que estaba considerando la posibilidad de cambiar la fecha del debate general..
В целях ускорения своей работы Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть предварительную повестку дня непосредственно на пленарном заседании без передачи его на рассмотрение Генеральному комитету.
A fin de acelerar su labor, la Asamblea General decide examinar el programa provisional directamente en sesión plenaria, sin remitirlo a la Mesa.
Следует напомнить, что на заседании Генерального комитета 18 февраля 2009 года Объединенная Республика Танзания просила отложить обсуждение предлагаемого пункта.
Como se recordará, durante la reunión de la Mesa de la Asamblea General, celebrada el 18 de febrero de 2009, la República Unida de Tanzanía solicitó el aplazamiento del debate sobre el tema propuesto.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 6 меморандума, касающийся пункта 5 приложения к резолюции 58/ 316 о функциях Генерального комитета.
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 6 del memorando relativo al párrafo 5 del anexo de la resolución 58/316, que se refiere a las funciones de la Mesa.
Следует обратиться с просьбой к Генеральному комитету с тем, чтобы он включил этот пункт
Hay que pedir a la Mesa de la Asamblea General que incluya el tema en el programa
В принятой нами резолюции признается, что эти брифинги являются положительным опытом, и в ней содержится призыв к Генеральному комитету продолжать их проведение.
La resolución que hemos aprobado reconoce que esas sesiones informativas constituyen experiencias positivas y alienta a la Mesa a seguir celebrándolas.
На прошлой неделе Генеральный комитет по предложению Франции рекомендовал, чтобы пленарные заседания по вопросу о Восточном Тиморе состоялись в начале декабря.
La semana pasada, a sugerencia de Francia, la Mesa de la Asamblea General recomendó que las sesiones plenarias sobre Timor Oriental se celebraran a comienzos del mes de diciembre.
Теперь я предлагаю членам Ассамблеи перейти к списку пунктов, рекомендованных Генеральным комитетом для рассмотрения на пленарных заседаниях.
Invito ahora a los miembros a pasar a la lista de temas que la Mesa recomienda que se examinen en sesión plenaria.
В целом широко приветствовалась идея более эффективного использования Генерального комитета в качестве организационного и координационного механизма.
En general, la idea de aprovechar más la Mesa de la Asamblea General como mecanismo de organización y coordinación ha sido acogida con beneplácito.
Результатов: 97, Время: 0.0395

Генеральном комитете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский