ГЛОБАЛЬНОЙ УГРОЗОЙ - перевод на Испанском

amenaza mundial
глобальной угрозой
общемировую угрозу
amenaza global
глобальной угрозой

Примеры использования Глобальной угрозой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эпидемия ВИЧ/ СПИДа уже была признана глобальной угрозой здоровью и развитию в 1994 году,
El VIH/SIDA ya se reconoció como una amenaza mundial para la salud y el desarrollo en 1994, fecha en que se aprobó
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что проблема борьбы с такой глобальной угрозой, как ВИЧ/ СПИД, должна носить комплексный характер
Estamos de acuerdo con el Secretario General en que el combate contra una amenaza mundial como el VIH/SIDA requiere un enfoque amplio y debe integrarse en
говорит, что Багамские Острова последовательно выполняют свою роль в борьбе с глобальной угрозой наркотиков.
dice que las Bahamas han cumplido su función de manera coherente para luchar contra la amenaza mundial de los estupefacientes.
Турция считает проект политической декларации, представленный Ассамблее на этой сессии, выражением всеобщей приверженности созданию более благоприятного для сотрудничества политического климата в нашей борьбе с этой глобальной угрозой.
Turquía considera que el proyecto de Declaración Política que examina la Asamblea en este período extraordinario de sesiones es una expresión del compromiso universal de crear un clima político de mayor cooperación en nuestra lucha contra esta amenaza mundial.
эпидемия ВИЧ/ СПИДа является глобальной угрозой, требующей глобальных ответных мер
la epidemia del VIH/SIDA es una amenaza mundial que requiere una respuesta mundial
оказывать государствам- членам более эффективную помощь в их борьбе с глобальной угрозой, которую представляют собой наркотики,
que pudiera ayudar más a los Estados Miembros en su lucha contra las amenazas mundiales cambiantes planteadas por la droga,
Правительство проводит четкое различие между глобальной угрозой международного терроризма и правовым статусом вооруженного
El Gobierno de los Estados Unidos establece una clara distinción entre la amenaza mundial que representa el terrorismo transnacional
Первый принцип заключается в том, что Канада считает терроризм глобальной угрозой, для борьбы с которой необходимы всеобъемлющие и последовательные международные меры,
El primero es que el Canadá considera que la amenaza mundial del terrorismo exige una respuesta mundial,
государства- члены выражают озабоченность в связи с отсутствием прогресса в вопросах разоружения, глобальной угрозой вооруженных конфликтов
expresado su preocupación por la falta de progreso en las cuestiones de desarme, la amenaza de carácter mundial planteada por los conflictos armados
средства борьбы с глобальной угрозой незаконной торговли,
medio para combatir la amenaza mundial que plantea el tráfico ilícito,
который может внести важный вклад в борьбу с глобальной угрозой терроризма.
que puede aportar una contribución considerable a la lucha contra la amenaza mundial de terrorismo.
улучшению понимания между народами в деле борьбы с глобальной угрозой наркотиков.
sirvió para reforzar la cooperación y la comprensión entre las naciones a fin de combatir la amenaza mundial de la droga.
Оратор напоминает, что организованная транснациональная преступность является глобальной угрозой, которая благодаря техническому прогрессу
El orador recuerda que la delincuencia transnacional organizada es una amenaza mundial que, favorecida por los avances tecnológicos
Будучи убежден в том, что терроризм является глобальной угрозой миру, Парагвай стремится оказывать Организации поддержку в выполнении ею своих надлежащих функций по проведению энергичной
Convencido de que el terrorismo es una amenaza global contra la paz, el Paraguay otorga su decidido apoyo para que las Naciones Unidas asuman el rol que les corresponde
Активный подход Организации Объединенных Наций к борьбе с глобальной угрозой терроризма проявляется в деятельности комитетов Совета Безопасности, учрежденных резолюцией 1373( 2001) и резолюцией 1267( 1999), посвященных, соответственно, борьбе с терроризмом
El enfoque dinámico de las Naciones Unidas en la lucha contra la amenaza mundial del terrorismo ha sido patente en el funcionamiento de los Comités del Consejo de Seguridad establecidos en virtud de la resolución 1373(2001)
был впервые рассмотрен вопрос о международном терроризме, удалось добиться значительных успехов в деле координации инициатив по борьбе с этой глобальной угрозой.
vez la cuestión del terrorismo internacional, se ha avanzado mucho para coordinar las iniciativas de lucha contra esa amenaza mundial.
Организацией Объединенных Наций в частности в деле борьбы с глобальной угрозой терроризма.
con las Naciones Unidas en particular en los meses venideros para luchar contra la amenaza mundial del terrorismo.
разработки совместных мер по борьбе с этой глобальной угрозой.
para formular una respuesta conjunta a esta amenaza mundial.
принятия мер против терроризма, и поэтому именно в решениях Ассамблеи государства должны искать инструменты для борьбы с терроризмом как глобальной угрозой.
eran las decisiones adoptadas por la Asamblea General las que permitirían a los Estados encontrar los instrumentos para combatir el terrorismo como amenaza mundial.
ни одна страна не может справиться с этой глобальной угрозой в одиночку.
todos reconocemos que ningún país puede ocuparse de esta amenaza mundial en solitario.
Результатов: 119, Время: 0.0379

Глобальной угрозой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский