ГЛОБАЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ - перевод на Испанском

procesos mundiales
глобальном процессе
всемирный процесс
общемировым процессом
мирового процесса
procesos globales
всеобъемлющий процесс
общий процесс
глобальный процесс
всестороннему процессу
всеохватывающего процесса

Примеры использования Глобальных процессов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подтверждаем свое обязательство по завершению глобальных процессов реформы Организации Объединенных Наций;
reafirmamos nuestro compromiso con la conclusión de los procesos globales de la reforma de las Naciones Unidas.
Но одновpеменно подтвердились пoтенциaльнaя гибкость и способность Организации Объединенных Наций-- при всем ee несовершенстве-- адаптироваться к изменяющейся ситyации c учетoм новыx вызовов и глобальных процессов, сохраняя верность целям и принципам, которые были заложены еще ее основателями.
Pero al mismo tiempo, se demostró que las Naciones Unidas-- con todas sus deficiencias-- pueden ser flexibles para adaptarse a los cambios, teniendo en cuenta los nuevos desafíos y procesos mundiales, pero permaneciendo fieles a sus propósitos y principios tal y como fueron establecidos por sus fundadores.
Председатель говорит, что тема, выбранная для обсуждения в рамках Комитета по использованию космического пространства в мирных целях( далее- КОПУОС), имеет большое значение в контексте глобальных процессов по выработке целей в области устойчивого развития
El Presidente dice que el tema elegido para el debate de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos reviste suma importancia en el contexto de los procesos mundiales para el establecimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible
тем самым остановить маргинализацию Африки в контексте глобальных процессов;
a la marginación de África dentro del proceso de mundialización;
помочь им извлечь выгоду из этих глобальных процессов, равно как и из региональных и межрегиональных экономического сотрудничества и торговли.
los mercados de capital y para aprovechar esos procesos mundiales y beneficiarse del comercio y la cooperación económica regionales e interregionales.
региональных и глобальных процессов, состоялась третья сессия Глобальной платформы действий по уменьшению опасности бедствий,
regional y mundial culminaron en la tercera reunión de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres que determinó los ámbitos
обеспечиваемую данной программой поддержку глобальных процессов развития, имеющих ключевое значение;
el brote de ébola en África Occidental, su apoyo a procesos mundiales de desarrollo esenciales, los adelantos logrados
Учитывая растущую роль транзита энергоносителей в глобальных процессах.
Teniendo presente el papel cada vez mayor del tránsito de los productos energéticos en los procesos mundiales.
Оказание поддержки глобальным процессам.
Apoyo a los procesos mundiales.
Четвертое направление деятельности касается оказания поддержки глобальным процессам.
La cuarta esfera está relacionada con el apoyo a los procesos mundiales.
Такие показатели должны опираться на результаты, связанные с глобальными процессами.
Esos indicadores deberían basarse en las orientaciones extraídas de procesos mundiales.
Интернет во многом способствует глобальному процессу международной консолидации ненавистнических идей.
Internet ha facilitado enormemente este proceso mundial de consolidación internacional del odio.
Принципиально важно создать благоприятные условия для дальнейшего продвижения глобального процесса разоружения.
Es fundamental crear condiciones favorables para promover el proceso mundial de desarme.
Музыка- это глобальный процесс.
La música es un proceso global.
Необходимо объединить региональные и секторальные усилия, и они должны вливаться в этот глобальный процесс.
Se deben aunar los esfuerzos regionales y sectoriales en este proceso mundial.
Демократия является глобальным процессом.
La democracia es un proceso mundial.
Изменения на международной арене дает нам мощный импульс для глобального процесса демократизации.
Los cambios en el panorama internacional proporcionan un impulso poderoso al proceso mundial de democratización.
Мы надеемся, что эти обязательства придадут новый импульс глобальному процессу ядерного разоружения.
Esperamos que estos compromisos otorguen nuevo impulso al proceso mundial de desarme nuclear.
Это только начало нового, глобального процесса.
Este es sólo el comienzo de un nuevo proceso mundial.
Включение гражданского общества Швейцарии в глобальный процесс.
Inclusión de la sociedad civil de Suiza en el proceso mundial.
Результатов: 47, Время: 0.0476

Глобальных процессов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский