ГОЛОСОВ - перевод на Испанском

votos
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей
voces
голос
мнение
глас
голосовой
вокал
рупором
votación
голосование
проголосовать
голосов
избирательных
votantes
избиратель
голосующий
с правом голоса
votó
голосовать
голосование
участвовать
участие
выборы
голоса
право голоса
voto
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей
voz
голос
мнение
глас
голосовой
вокал
рупором

Примеры использования Голосов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Победа» ЕНП одержана благодаря тому, что количество необходимых голосов за одно место в парламенте значительно отличается между странами.
Por lo tanto, la“victoria” del PPE se debió principalmente al hecho de que la proporción de los votantes por cada eurodiputado varía mucho entre los países.
Партия должна преодолеть государственный порог в 5% от числа всех голосов для того, чтобы получить места в парламенте.
Un partido debe cruzar el umbral de 5% de la votación total para obtener asientos en dicho parlamento.
Народ Южного Судана подавляющим большинство голосов( 98, 99 процента)
El pueblo de Sudán del Sur votó abrumadoramente en un 98,99% a favor de la secesión
Парламент выносит правительству вотум доверия большинством голосов членов Палаты депутатов и Сената.
El Parlamento otorga su confianza al Gobierno por votación mayoritaria de los diputados y los senadores.
Я хотел бы информировать членов Ассамблеи о том, что избранным будет объявлен кандидат, который получит большинство в две трети голосов присутствующих и принимающих участие в голосовании.
Desearía informar a la Asamblea de que el candidato que reciba una mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes, será declarado electo.
Сегодня мы заставим замолчать самый яросный из их голосов. И тем сделаем шаг к возвращению в Нассау цивилизации.
Hoy marca el silencio de la voz más perturbadora de todas y se da un paso hacia la vuelta a la civilización en Nassau.
Необходимость в более значительном числе голосов и представительстве развивающихся стран в международных финансовых институтах
Existe una enorme necesidad de que los países en desarrollo aumenten su voz y su representación en las instituciones financieras internacionales
И внутри ничего нет: нет голосов знаменитых актеров;
Y dentro no hay nada; no está la voz de una actor famoso;
Делегация его страны приветствует резолюцию о реформе квот и голосов, недавно принятую Международным валютным фондом.
Su delegación acoge con agrado la resolución sobre la reforma de las cuotas y la voz de los países, recientemente aprobada por el Fondo Monetario Internacional.
WWE RAW 2 не имеет никаких голосов или текстов.
RAW 2 no tiene voz o texto overs.
делегация Ливии будет продолжать добиваться предоставления большего числа голосов развивающимся странам в бреттон- вудских учреждениях.
internacionales sigue siendo problemática, su delegación continuará procurando que se de mayor voz a los países en desarrollo en las instituciones de Bretton Woods.
И умеряй свою походку[ ходи смиренно] и понижай свой голос[ не повышай его]: ведь самый неприятный из голосов- конечно же, рев ослов».
¡Sé modesto en tus andares!¡Habla en voz baja!¡La voz más desagradable es, ciertamente, la del asno!».
больше голосов, больше равенства.
más voz, más igualdad.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос: ведь самый неприятный из голосов- конечно, голос ослов".
¡Sé modesto en tus andares!¡Habla en voz baja!¡La voz más desagradable es, ciertamente, la del asno!».
После подсчета всех голосов представители будут вновь иметь возможность объяснить мотивы своего голосования.
Una vez que se hayan realizado todas las votaciones, los representantes volverán a tener la oportunidad de explicar su voto.
Победитель получит 55 голосов коллегии выборщиков, осталось лишь получить результаты по одному округу, округу, который определит.
El ganador se queda con los votos de esos 55 colegios electorales a falta solo de un condado por informar,- un condado que determinará.
По вопросам существа- большинством в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании правительственных участников; и.
En el caso de una cuestión de fondo, por el voto de una mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes; y.
Союз, рожденный из различных голосов из многих миров объединенных желанием построить лучшее будущее
Una alianza surgida de las voces diversas de muchos mundos… unidas por su deseo de construir un futuro mejor…
Его мандат был установлен решением, принятым меньшинством голосов, и является результатом манипуляций Европейского союза в вопросах прав человека.
Su mandato fue establecido por un voto minoritario y es el resultado de la manipulación de las cuestiones relativas a los derechos humanos por la Unión Europea.
Этот тип голосов редок, но до сих пор используется,
Este tipo de voz es rara,
Результатов: 3268, Время: 0.2262

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский