ГРАЖДАНСКОГО - перевод на Испанском

civil
календарный
гражданского
мирного
cívica
гражданский
общественном
граждан
гражданственности
civiles
календарный
гражданского
мирного
cívico
гражданский
общественном
граждан
гражданственности
cívicos
гражданский
общественном
граждан
гражданственности
cívicas
гражданский
общественном
граждан
гражданственности

Примеры использования Гражданского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Координация гражданского и военного компонентов.
Coordinación entre civiles y militares.
Лейтенант Хэммонд доставлял гражданского по имени Мерфи в Калифорнию.
El teniente Hammond transporte a un civil llamado Murphy a California.
убив гражданского и самого себя.
Mató a un civil y a él mismo.
Организаций и других учреждений гражданского.
Actividades de organizaciones no gubernamentales y otras instituciones de la sociedad civil.
На нынешней встрече заострялось внимание на необходимости гражданского участия.
Se ha señalado aquí, con mucho énfasis, la necesidad de la participación de la ciudadanía.
Это не просто захват гражданского заложника.
Esto no es sólo una cuestión sencilla de un civil secuestrado.
Это собрание гражданского комитета.
Esto es una reunión del comité de ciudadanos.
Беглецы только что избили гражданского.
Lo fugitivos acaban de secuestrar a un civil.
Более широкое вовлечение гражданского.
Fomento de la participación de la sociedad civil.
Дополнительный взнос на проведение Дней гражданского.
Contribución adicional a las Jornadas de la Sociedad Civil.
Это способствовало бы признанию гражданского статуса этих беженцев.
Esto ayudaría a reconocer la condición de civil de los refugiados.
Анна совсем отбилась от рук. влюбилась в гражданского, бармена.
Anna se había vuelto descuidada, se enamoró de un civil, un barman.
Мы только сейчас обнаружили умершего гражданского в Хонде.
Ahora vamos a pasar al civil muerto del Honda.
Орден состоит из двух дивизионов: гражданского и военного.
La Order incluye 2 Divisiones, la Civil y la Militar.
Я должна провести какого-то гражданского под парк.
Debo acompañar a un civil a las profundidades del parque.
Впечатляет, как для гражданского.
Impresionante para un civil.
Привел сюда гражданского?
¿Trayendo a un civil aquí?
Содействие консультациям между организациями гражданского.
Facilitación de las consultas entre las organizaciones de la sociedad civil.
Я подстрелила гражданского.
He disparado a un civil.
Такая дискриминация в сфере гражданского обучения отсутствует.
No hay ese tipo de discriminación en la enseñanza para civiles.
Результатов: 68791, Время: 0.0329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский