ГРАЖДАНСКОГО - перевод на Чешском

občanské
гражданской
общественные
civilní
гражданский
мирные
civilistu
гражданского
civilisty
гражданских
мирных жителей
граждан
население
občanského
гражданского
общественной
civilního
гражданский
мирные
občanskou
гражданскую
civilních
гражданский
мирные
občanská
гражданская
общественная
civilním
гражданский
мирные

Примеры использования Гражданского на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привел сюда гражданского?
Přivést sem civilistu?
Я подстрелила гражданского.
Zastřelila jsem civilistu.
Но когда правительство открыло это для гражданского использования, они сэкономили.
Když ho vláda dala k civilnímu používání, zlevnila je.
Адам и Иштвам стали лучшими фехтовальщиками Гражданского Клуба.
Adam a István byli nejlepší šermíři v občanském klubu.
Малышев К. Курс гражданского судопроизводства.
Novela z.- občanský soudní řád.
Книга V Гражданского уложения.
Občanský zákoník V.
Принцип равенства подтверждался, но в пределах гражданского равенства.
V rámci občanských práv byla také potvrzena rovnost před zákonem.
Я помог племени, они отозвали жалобу из Гражданского контроля.
Pomáhám kmenu, stáhnou stížnost z Civilního Dohledu.
Гиббс, что насчет гражданского подрядчика, который предложил работу сержанту Хилл?
Gibbsi, co třeba o zbrojařském dodavateli, který nabídl práci Hillové?
Убили четверых рейнджеров, трех полицейских, одного гражданского.
Zabili čtyři rangery… tři poldy… a jednoho civila.
Второй шанс в качестве гражданского.
Druhou šanci jako civilistovi.
Эта квартирка может подойти. Отлично подходит для жизни гражданского.
Tohle bude bezva pro život v civilu.
В то время как страны и инициативы гражданского общества идут вперед, Конференция закостенела.
Zatímco zemì a iniciativy obèanské spoleènosti jsou v pohybu, konference stagnuje.
Двое сотрудников Гражданского патруля.
Dva členové obecní hlídky.
Вероятно нужно перевести для нашего гражданского коллеги.
Možná bychom to měli přeložit kvůli naší kolegyni civilistce.
Это было не очень гражданского вас сесть за стол без приглашения, сказал марта.
Bylo to moc civilní vás sednout, aniž by byl pozván," řekl v březnu.
Я говорю о том, как ты схватил гражданского и начал душить его у кафешки, полной свидетелей.
Ale myslel jsem tu část, kdy jsi popadl civilistu a začal jsi ho škrtit před bistrem plným svědků.
Монастырь занимает территорию дворца- замка Андрея Боголюбского- единственного гражданского здания домонгольской Руси,
Rozkládá se na pozůstatcích hradu Andreje Bogoljubského z 12. století, který je jedinou civilní světskou stavbou Kyjevské Rusi,
Ты направил служебное оружие на гражданского. Нет, на чертового священника посреди улицы.
Namířil jste služební zbraň na civilistu, ne, na zatracenýho pastora jen tak na ulici.
Муллой гражданского населения стал Рахимов Юсуф Исмаилович,
Prvním mulláhem pro civilní obyvatelstvo se stal Jusif Ismailovič Rachimov,
Результатов: 388, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский