ГРЕЧЕСКАЯ СТОРОНА - перевод на Испанском

parte grecochipriota
кипрско греческая сторона
сторона киприотов греков
киприоты греки
греческая сторона
киприотско греческая сторона
кипрско турецкая сторона
parte griega

Примеры использования Греческая сторона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иными словами, остров Кипр не управляется кипрско- греческой стороной на законных основаниях и не находится полностью под ее управлением.
En otras palabras, la isla de Chipre no es gobernada ni jurídicamente ni en su totalidad por la parte grecochipriota.
Сегодня единственной формой<< оккупации>> Кипра является 37летняя оккупация кипрско- греческой стороной местонахождения<< правительства Республики Кипр>>
Hoy la única" ocupación" en Chipre es la usurpación de la sede del" Gobierno de la República de Chipre" desde hace 37 años por la parte grecochipriota.
Кипрско- турецкая сторона, неоднократно заявляли о своей готовности установить контакты с кипрско- греческой стороной на всех уровнях и сотрудничать с ней в решении гуманитарных вопросов.
Hemos afirmado muchas veces que la parte turcochipriota está dispuesta a establecer contactos en todos los niveles y a cooperar con la parte grecochipriota con respecto a las cuestiones humanitarias.
являются лишь продолжающиеся на протяжении 33 лет узурпация и присвоение кипрско- греческой стороной прерогатив правительства Республики Кипр, которая в прошлом была единым для двух общин государством.
ocupación de la sede del gobierno de la otrora bicomunal República de Chipre que la parte grecochipriota viene perpetrando desde hace 33 años.
которые могут пользоваться учебниками, присылаемыми с греческой стороны Кипра.
reciben libros de texto del lado grecochipriota.
Бремя ответственности за человеческие страдания, о которых говорил представитель киприотов- греков, лежит на кипрско- греческой стороне и Греции, которые совместно организовали заговор в целях осуществления энозиса( присоединения острова к Греции) ценой изгнания киприотов- турок.
El peso de la responsabilidad por el sufrimiento humano a que hace referencia el representante grecochipriota recae fundamentalmente sobre la parte grecochipriota y Grecia, que juntas han conspirado para lograr la enosis(anexión de la isla a Grecia) a costa de los turcochipriotas.
что единственной формой оккупации на Кипре является 37- летняя незаконная оккупация кипрско- греческой стороной местонахождения правительства двухнациональной Республики Кипр 1960 года.
que lleva ya 37 largos años, de la sede del Gobierno de la República bicomunal de Chipre de 1960 por el lado grecochipriota.
Давно настало время для того, чтобы третьи стороны, заинтересованные в мирном урегулировании кипрского вопроса, убедили кипрско- греческую сторону в необходимости отказаться от ее кампании пропаганды
Ha llegado el momento de que las terceras partes interesadas en lograr un arreglo pacífico de la controversia de Chipre hagan comprender a la parte grecochipriota que debe desistir de su campaña de propaganda
Спустя три года после своего основания двухобщинная Республика Кипр была разрушена нападением кипрско- греческой стороны на кипрско- турецкую сторону в декабре 1963 года,
Transcurridos tres años desde su creación, la República bicomunal de Chipre quedó destruida después de que la parte grecochipriota arremetiera contra la parte turcochipriota en diciembre de 1963,
в частности, предложила греческой стороне создать совместный комитет по вопросам образования
la parte macedonia propuso a la parte griega, entre otras cosas, que se creara un comité conjunto de educación
именно сторона греков- киприотов в сговоре с Грецией сама давно пытаетcя изменить демографический состав населения острова в пользу греческой стороны.
la propia parte grecochipriota, en colaboración con Grecia, trata desde hace mucho tiempo de alterar la estructura demográfica de la isla, en favor de la parte griega.
Что касается попыток кипрско- греческой стороны представить себя в кипрском вопросе в качестве жертвы,
En cuanto al papel de víctima que se atribuye la parte grecochipriota, deseo subrayar que los informes del Secretario General
обратиться к кипрско- греческой стороне с настоятельным призывом незамедлительно прекратить все такие провокационные акты
para que insten a la parte grecochipriota a que desista inmediatamente de semejantes actos de provocación
распространенном кипрско- греческой стороной, делается попытка опровергнуть мнение кипрско- турецкой стороны относительно внесения в одностороннем порядке изменений в работу поисково-спасательных служб( ПСС)
que hizo distribuir la parte grecochipriota, se intenta refutar la opinión de la parte turcochipriota acerca del cambio unilateral de las disposiciones para los servicios de búsqueda y salvamento de la región de información de vuelo de Nicosia,
На протяжении многих лет после уничтожения киприотами- греками существовавшего в 1960 году партнерства в рамках Республики Кипр кипрско- греческой стороне удавалось дезинформировать международное сообщество
Durante los muchos años que han transcurrido desde la destrucción por los grecochipriotas de la República de Chipre en asociación binacional constituida en 1960, la parte grecochipriota ha logrado desinformar a la comunidad internacional
правовой статус Эгейского моря определяется Лозаннским договором 1923 года и что возможное решение греческой стороны расширить пространство своих национальных территориальных вод до 12 миль нарушит этот статус,
que el régimen jurídico del mar Egeo está definido en el Tratado de Lausana de 1923 y que cualquier decisión por parte de Grecia de ampliar a 12 millas sus aguas territoriales nacionales revocaría ese régimen,
Предпринятая кипрско- греческой стороной кампания пропаганды
La campaña de difamación y propaganda del lado grecochipriota contra el lado turcochipriota indica
решительно отвергнут кипрско- греческой стороной по настоянию ее руководства,
rechazado rotundamente por la parte grecochipriota a instancias de sus dirigentes,
разрушение основанной на партнерских взаимоотношениях Республики 1960 года путем осуществления кипрско- греческой стороной геноцида все еще продолжается без каких-либо ограничений в ее стремлении преобразовать ее в Республику киприотов- греков.
constituían tenía el derecho de dominar al otro y que con la destrucción de esa república de asociación de 1960 mediante el genocidio la parte grecochipriota ha mantenido imperturbablemente su propósito de convertirla en una república grecochipriota..
также выразить сожаление в связи с беззастенчивой эксплуатацией этого прискорбного инцидента кипрско- греческой стороной в письме от 3 июня 1996 года, направленном Вам представителем кипрско- греческой стороны при Организации Объединенных Наций( A/ 50/ 969- S/ 1996/ 404 от 4 июня 1996 года).
en el que resultó muerto a causa de disparos un soldado de la Guardia Nacional grecochipriota, y deplorar la forma en que la parte grecochipriota manipuló irresponsablemente este lamentable incidente en una carta de fecha 3 de junio de 1996 que le dirigió el representante grecochipriota ante las Naciones Unidas(A/50/969-S/1996/404 de fecha 4 de junio de 1996).
Результатов: 55, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский