ГРЯЗНЫМ - перевод на Испанском

sucio
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
corrupto
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
asqueroso
мерзко
грязный
гадость
противно
мерзость
гадко
отвратительно
ужасно
омерзительно
вульгарно
dirty
грязный
дерти
sucia
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
sucios
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
sucias
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно

Примеры использования Грязным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это шкафчик, Джейк. А не корзина с грязным бельем.
Esto es una taquilla, Jake, no la cesta de la ropa sucia.
Я отступлю за линию к остальным грязным дегенератам.
Iré detrás de la línea con el resto de los asquerosos degenerados.
Как ты смеешь своим грязным ртом произносить имя императора!
¡Como se atreve tu asquerosa boca a pronunciar el nombre del emperador!
Дом становится грязным, грязным, грязным!
¡La casa se pone asquerosa, asquerosa, asquerosa!
Грязным Розвудом?
¿Rosewood el Sucio?
Грязным охотником!
A un roñoso cazador!
Ресторан может быть более грязным, чем кабинет врача?
¿Un restaurante puede tener más gérmenes que la oficina del doctor?
Ладно, все это становится грязным… поддержка от народ Мериленда.
Vale, esto se está volviendo turbio, apoyo de la gente de Maryland.
Если бы кто-то назвал тебя грязным евреем, ты бы простил ему?
Si alguien te llamase cerdo judío, acaso lo perdonarías?
Если все становится грязным, ты продолжаешь без меня.
Si las cosas se ponen feas, tú sigue adelante sin mí.
Вы сделали его грязным. Вы покупаете и продаете страхи.
Ustedes lo hicieron impuro… con la violencia, vendiendo miedo.
Чувствую себя грязным и влажным.
Se siente rasposo y mojado.
Я никуда не пойду с грязным пиратом.
Ni de coña voy a ir a algún lado con un sucio pirata.
А мы повидаемся с Грязным Чарли.
Y vayamos a ver a Charlie el sucio.
Он и его люди помогают только грязным римлянам!
Él y su pueblo sólo ayuda los romanos de mierda!
Парень считает себя Грязным Гарри.
Este tipo piensa que es Harry el Sucio.
Этот парень возомнил себя Грязным Гарри.
Este tipo cree que es Harry el sucio.
Можно многое сказать о мужчине по грязным фильмам, которые ему нравятся.
Puedes saber mucho de un hombre por las películas guarras que le gustan.
После него я чувствую себя грязным.
Me hizo sentir lujurioso.
Может быть это место было для нее слишком грязным.
Esta casa quizá estaba demasiado polvorienta.
Результатов: 213, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский