ДВИЖИМЫЕ - перевод на Испанском

muebles
мебель
движимые
мебельной
motivados
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки
impulsados
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
mueble
мебель
движимые
мебельной

Примеры использования Движимые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объединенные той же надеждой и движимые той же решимостью, мы собрались здесь сегодня,
Unidos en la misma esperanza y movidos por la misma decisión nos encontramos aquí,
Кроме того, в отдельный состав в уголовном кодексе выделено хищение при отягчающих обстоятельствах, под которыми понимается ситуация, когда похищенные движимые ценности представляют большую научную,
Además, el Código Penal contemplaba también el delito de robo agravado, en caso de que el bien mueble robado tuviera un valor científico,
летательного аппарата, которое уничтожает, поджигает любую технику или движимые объекты, используемые национальными службами и относящиеся к системе национальной обороны, или способствует их уничтожению, поджогу или повреждению.
inutilice para un servicio inmediato los materiales u objetos muebles de utilización nacional o que sirvan para la defensa nacional.
Некоторые левые, движимые от части неприятием финансовых схем, которые направлены на снятие сливок с необоснованных доходов, присоединились к обычным экономистам,
Algunos miembros de la izquierda, motivados en parte por su rechazo a los financistas que-se piensa- cosechan ingresos injustificados, han unido fuerzas con los economistas convencionales,
означает активы любого рода, осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые.( Сноска 1: взято из Международной
ya sean corporales o incorporales, muebles o inmuebles.(Nota de pie de página 1:
а на тех странах, которые- движимые жаждой власти
sino a los países que, impulsados por el ansia de poder
В отношении значения терминов" обеспечительное право" и" движимые активы" в определении термина" законодательство" было отмечено,
Con respecto al significado de los conceptos de" garantía real" y" bien mueble", en la definición del término" ley",
будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, выраженные в вещах
ya sea corporal o inmaterial, mueble o inmueble, tangible
Движимые мощными факторами,
Impulsada por poderosos factores,
инновации, движимые спросом и пользователями, инновации в сфере услуг
la innovación impulsada por la demanda y orientada al usuario,
Однако все японские руководители, движимые стремлением превратить страну в военную державу,
Sin embargo, sucesivas autoridades japonesas, movidas por el deseo de convertir al país en Potencia militar,
Движимые этим чаянием, мы присоединяемся к призыву Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Пан Ги Муна,
Animados por este deseo, nos unimos al llamamiento del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon,
Но, что еще хуже, влиятельные сторонники работорговли вернулись, движимые алчностью и стремлением к экспансии, и развязали против оставшегося населения беспрецедентную кампанию угнетения,
Sin embargo, lo que es aún peor, los poderosos defensores de la trata de esclavos regresaron para desatar sobre los que habían quedado atrás un tipo de opresión inédita, animada por la codicia
Органы исполнительной власти столичного департамента, движимые аналогичными намерениями,
Inspirados en similares propósitos, el Poder Ejecutivo departamental de la capital
осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые, независимо от того, каким образом они приобретены.
tanto tangibles como intangibles, muebles o inmuebles, con independencia de cómo se hayan obtenido.
Движимые высокими прибылями от этих финансовых операций на вторичном рынке,
Motivados por el alto rendimiento de estas operaciones financieras, distintos tipos de intermediarios financieros,
слабостями представляли собой наилучшие рамки в Либерии, движимые самими либерийцами, для рассмотрения прошлых нарушений прав человека и предотвращения возникновения будущих нарушений.
constituía el mejor marco en Liberia, impulsado por los propios liberianos para hacer frente a las violaciones de los derechos humanos del pasado e impedir que volvieran a cometerse en lo sucesivo.
Движимые тревогой по поводу такого нового явления, как оборот культурными ценностями в периоды мирного времени,
Preocupada por el nuevo fenómeno del tráfico de bienes culturales en tiempos de paz, la comunidad internacional,
осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые, независимо от способа их приобретения,
tangibles o intangibles, muebles o inmuebles, con independencia de cómo se hubieran obtenido,
осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые, независимо от способа их приобретения,
tangibles o intangibles, muebles o inmuebles, con independencia de su modalidad de adquisición,
Результатов: 55, Время: 0.048

Движимые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский