ДЕБИТОРСКАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ - перевод на Испанском

cuentas por cobrar
crédito
требование
сумма
должное
заслуга
доверие
ассигновать
кредитам
ассигнования
кредитования
кредитных
créditos por cobrar
дебиторской задолженности
efecto a cobrar
дебиторская задолженность
por cobrar adeudadas
cuentas por pagar
créditos
требование
сумма
должное
заслуга
доверие
ассигновать
кредитам
ассигнования
кредитования
кредитных
crédito por cobrar
дебиторской задолженности
efectos a cobrar
дебиторская задолженность

Примеры использования Дебиторская задолженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недостающая денежная наличность, дебиторская задолженность и недвижимость, здания
Pérdidas de efectivo, efectos por cobrar y propiedades, planta,
После вычета этого резерва чистая дебиторская задолженность составила 161, 5 млн. долл. США.
Tras deducir esa reserva, el importe neto de las cuentas por cobrar era de 161,5 millones de dólares.
В момент выдачи счета- фактуры дебиторская задолженность должна считаться полностью подкрепленной исполнением,
Cuando se expide una factura, debe considerarse que un crédito es plenamente exigible, aunque el contrato pertinente
Такого согласия достаточно, если дебиторская задолженность не полностью подкреплена исполнением
Ese consentimiento es suficiente si el crédito no es plenamente exigible
В случае, когда дебиторская задолженность обеспечивается интересом в недвижимости,
Cuando un crédito se garantice con un interés en un bien inmueble,
Дебиторская задолженность является международной,
Un crédito será internacional
Кроме того, дебиторская задолженность будет рассматриваться
Por otra parte, un crédito se considerará crédito internacional
Дебиторская задолженность или предоставление права возникает из коммерческой деятельности этого должника или лица.
El crédito o la concesión del derecho sean resultado de actividades mercantiles del deudor o la otra persona.
Если дебиторская задолженность не подпадает под определение смежных прав,
A menos que los créditos queden sujetos a la definición de derechos conexos,
Более того, даже в тех случаях, когда дебиторская задолженность уступается полностью,
Es más, incluso cuando los créditos por cobrar se ceden pura
считают эксперты в области интеллектуальной собственности, дебиторская задолженность, возникающая из интеллектуальной собственности, должна рассматриваться
los expertos en propiedad intelectual argumentan que los créditos por cobrar nacidos de la propiedad intelectual deberían tratarse
к этой категории относится дебиторская задолженность сотрудников, начисленные процентные поступления от инвестиций
esta categoría incluye las cuentas por cobrar del personal, los ingresos en concepto de intereses devengados de inversiones
Дебиторская задолженность, связанная с проектами, также включает суммы к получению из Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
También se incluyen en las cuentas por cobrar relacionadas con los proyectos las sumas por cobrar del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
Дебиторская задолженность сотрудников связана с выплатой авансов в счет оклада,
Las cuentas por cobrar del personal son los anticipos de sueldo,
Кроме того, было подчеркнуто, что нематериальные активы, такие как дебиторская задолженность и поступления от товаров, нуждаются в уделении им особого внимания.
Se observó además que se habría de prestar particular atención a ciertos bienes inmateriales, como los créditos por cobrar y el producto de la enajenación de bienes o mercancías.
Это означает, что будущая дебиторская задолженность может иметь приоритет на основании проекта конвенции или внутригосударственного права.
Ello significa que un crédito futuro puede gozar de prelación con arreglo al proyecto de convención o al derecho interno.
Дебиторская задолженность, связанная с проектами, также включает суммы к получению из Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
En las cuentas por cobrar relacionadas con los proyectos también se incluyen las sumas por cobrar de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
Дебиторская задолженность сотрудников связана с выплатой авансов в счет оклада,
Las cuentas por cobrar del personal se relacionan con los anticipos de sueldo,
Дебиторская задолженность по межфондовым операциям представляет собой суммы, причитающиеся от других учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Las cuentas entre fondos por cobrar representan montos que adeudan otros organismos de las Naciones Unidas.
Дебиторская задолженность является международной,
Un crédito será internacional
Результатов: 747, Время: 0.0824

Дебиторская задолженность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский