ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Государственная задолженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она реструктурировала 22 млн долларов государственной задолженности.
TNC reestructuró USD 22 millones de la deuda del gobierno.
Марокко списала государственную задолженность наименее развитых стран( НРС)
Marruecos ha condonado la deuda pública de los países menos adelantados,
социальные расходы, государственную задолженность;
el gasto social, la deuda pública;
В будущем давайте остерегаться нового роста государственной задолженности, происходящего слишком быстрыми темпами и обходящегося слишком дорого.
En el futuro, evitemos un nuevo endeudamiento público que resulte muy rápido y costoso.
проект практически не оказывает влияния на государственную задолженность.
éste no tendrá ninguna repercusión directa sobre la deuda pública.
Удовлетворение потребностей, связанных с инфраструктурой и государственной задолженностью- и, среди прочего, финансированием образования и здравоохранения,- требует таких экономических ресурсов, которыми государство не располагает.
La atención de demandas en campos como infraestructura y deuda pública-y en otros como educación y salud- reclama recursos económicos que el Estado no tiene.
Долговой кризис в начале указанного десятилетия почти полностью касался государственной задолженности, т. е. средств, заимствованных правительствами.
La crisis de la deuda a principios de ese decenio se relacionaba casi completamente con deuda soberana, es decir, préstamos contraídos por gobiernos.
больше внимания качеству и структуре государственных расходов, чем общим бюджетным дефицитам или государственной задолженности.
la composición del gasto público, más que en las deudas públicas o los déficits presupuestarios agregados.
Необходимо уделять больше внимания качеству и структуре государственных расходов, чем совокупным бюджетным дефицитам или государственной задолженности.
Debe hacerse un mayor hincapié en la calidad y la composición del gasto público, más que en las deudas públicas o los déficits presupuestarios agregados.
Некоторые ораторы отмечали опасность преждевременной фискальной консолидации в целях решения проблемы высокой государственной задолженности.
Algunos oradores señalaron los riesgos de una consolidación fiscal prematura en respuesta a una deuda pública elevada.
В пределах региона страны Карибского бассейна продолжают сталкиваться с все большими трудностями в сфере государственной задолженности, и для них уменьшение задолженности остается одной из первостепенных политических задач.
El Caribe sigue haciendo frente a crecientes dificultades en materia de deuda pública, y la reducción de la deuda sigue siendo una prioridad política clave.
обусловленных государственной задолженностью.
a las limitaciones impuestas por la deuda pública.
С тем чтобы обеспечить надлежащее использование изъятых средств, может быть рассмотрен вопрос об обслуживании государственной задолженности.
A fin de garantizar el uso apropiado de los fondos recuperados debería considerarse la posibilidad de destinarlos al servicio de la deuda nacional.
до недавнего времени это позволяло удерживать на минимальном уровне их государственную задолженность и дефицит текущих статей платежного баланса.
de sus políticas macroeconómicas, y hasta fecha reciente ello ha mantenido al mínimo su deuda pública y su déficit por cuenta corriente.
привело к увеличению размеров государственной задолженности, нарушению работы общественного транспорта
lo que ha aumentado la deuda pública, dificultado el transporte público
В этой связи были проведены ряд страновых мероприятий в целях оказания странам помощи в составлении всеобъемлющих баз данных о государственной задолженности с помощью системы регистрации и организации долговых обязательств и объединения данных о внутренней задолженности с данными о внешней задолженности..
Se realizaron con ese fin varias actividades específicas para determinados países con el fin de ayudarles en la elaboración de bases de datos sobre deuda pública comprensivas en el sistema CS-DRMS mediante la integración de los datos de la deuda nacional con los datos de la deuda externa.
Реформа электроэнергетики в Гане проходила в условиях эпизодически возникавших кризисов в налогово- бюджетной сфере в связи с государственной задолженностью, неудовлетворительными финансовыми показателями государственных предприятий
Las reformas del sector eléctrico de Ghana tuvieron lugar en un contexto de crisis fiscales episódicas relacionadas con la deuda pública, los malos resultados financieros de las empresas estatales
Экономическому росту угрожает также обострившаяся ситуация, связанная с бюджетным дефицитом и государственной задолженностью, что чревато резким урезанием расходов на заработную плату, пенсии
Además, el aumento de los déficits fiscales y de la deuda pública amenaza el crecimiento y es probable que lleve a profundos recortes de sueldos,
В Иордании объем совокупной государственной задолженности за первые месяцы 2013 года вырос,
La deuda pública total de Jordania aumentó en los primeros meses de 2013
контроля операций по погашению задолженности в целях оказания территории содействия в обслуживании государственной задолженности.
computadorizado de registro y fiscalización de la deuda para ayudar al Territorio a administrar la deuda pública.
Результатов: 55, Время: 0.0354

Государственная задолженность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский