ДЕВОЧКЕ - перевод на Испанском

niña
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
chica
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
muchacha
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка
nena
детка
малыш
милый
крошка
нене
ребенка
деточка
бэби
mujer
женщина
жена
девушка
женский
jovencita
молодой человек
юноша
мальчик
юнец
niñita
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
niñas
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
chicas
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок

Примеры использования Девочке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто… Бу. Он хотел проверить машину… на девочке.
Sólo estaba e iba a probarlo en esa dulce niñita.
Как 16- летней девочке позволено жить самостоятельно?
¿Cómo se le puede permitir a una chica de 16 años vivir por su cuenta?
По-видимому девочке стала мала ее одежда.
Al parecer, a la niña le queda pequeña su ropa.
Девочке полгода.
Un niña de seis meses.
Девочке не принесли подарка, которого она ждала.
No le han traído a la niña el regalo que esperaba.
Все… О девочке, которой я была до того, как все это началось.
Todo… sobre la chica que dejé atrás cuando empecé con todo esto.
Дайте девочке калькулятор и словарь".
A la chica hay que darle una calculadora y un diccionario.
Года девочке. Вся жизнь впереди.
Años, mi bebé, toda su vida por delante.
Моей девочке нужен отец, который будет водить ее на рыбалку.
Mi pequeña necesita un padre que la lleve a pescar.
Дай девочке ее спальню!"!
¡Dale a la chica su habitación!
Девочке дан второй шанс.
A una chica se le ha concedido una segunda oportunidad.
Мы нашли вашу ДНК на девочке, а ее- у вас в фургоне.
Encontramos su ADN en la chica y el de ella en su camioneta.
Письма девочке- они перестали приходить в 1887, так?
Las cartas a la chica… cesaron en 1887,¿verdad?
Передайте девочке тарелку.
Pasa el plato a la chica.
Президент задал девочке два вопроса: где она и кто она?
El Presidente le hizo dos preguntas a la niña.¿Quién eres y de dónde?
И никогда не доверяйте девочке, раздающей бесплатные пончики.
Y nunca confies en una chica les de buñuelos de forma gratuita.
Потому что ты думаешь о девочке, а не о разрезе.
Debido a que usted está pensando en la chica, no el corte.
Девочке нужна помощь!
¡Estoy con una niña, necesita ayuda!
Купите девочке еды, заплатите, когда сможете.
Cómprale comida a la chica. Me pagarás cuando puedas.
Что бы ты сказал девочке, у которой ты?
¿Qué le dices a una niñita a la que tú…?
Результатов: 958, Время: 0.0795

Девочке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский