DÍVCE - перевод на Русском

девушке
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девочке
holka
holčička
dívka
děvče
holčičko
dítě
děvčátko
dívenka
holko
dívko
девчонке
holce
holku
dívce
holkou
děvčeti
девушки
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девушку
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девочки
holka
holčička
dívka
děvče
holčičko
dítě
děvčátko
dívenka
holko
dívko
девушка
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девочкой
holka
holčička
dívka
děvče
holčičko
dítě
děvčátko
dívenka
holko
dívko
девочка
holka
holčička
dívka
děvče
holčičko
dítě
děvčátko
dívenka
holko
dívko
девчонки
holky
děvčata
dívky
holce
holek
holčičky
baby
holkám
holkou

Примеры использования Dívce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak se říká dívce, která sedí uprostřed tenisového kurtu?
Как называется девочка, сидящая в середине теннисного корта?
Kvůli té… dívce s Piňa coladou?
Потому что… девушка" pina colada" ушла с портала?
To je jako říkat dívce, ať si vybere jen jeden pár bot.
Это как попросить девушку выбрать всего одну пару обуви.
Jak té dívce kolem krku omotali prostěradlo?
Как они обвязывали простыню вокруг шеи той девочки?
Co se stalo každé osmileté švédské dívce v roce 1994?
Что случилось с каждой 8- летней шведской девочкой в 1994?
A tak ses rozhodl zabít kvůli dívce, kterou jsi nikdy nepotkal?
И ты решил покончить с собой из-за девушки, которую не знал?
Jeden jsem včera četl v novinách. O malé dívce z Kalifornie, kterou unesli.
Я как-то прочитал в газете о маленькой девочке из Калифорнии, которую похитили.
Zničit takový dar kvůli dívce nebo náboženství, to je hrozné.
Уничтожить такой дар ради девчонки или… религии Это ужасно.
Nikdo by neuvěřil té dívce, kterou jsme vytvořili, že je svobodná.
Никто не поверит тому, что девушка, которую мы создали, одинока.
No, nejste tu kvůli té dívce, že?
Но вы тут не из-за девочки, правда?
Že ten Prázdný šel po téhle dívce.
Этот Пустой охотился за этой девочкой.
Můžu to vyčítat jen sám sobě a svojí tehdejší dívce, Lízátku.
Я могу винить лишь себя и мою тогдашнюю девушку, леденец.
Bohužel se ne každé kyrgyzské dívce dostane takového vzdělání, které potřebuje.
К сожалению, не каждая девочка Кыргызстана получает нужные знания.
Tvůj otec by úmyslně té dívce neublížil, že ne?
Твой папа никогда бы нарочно не навредил этой девочке… Так ведь?
Ostuda… kterou dali mladé dívce pocítit zbožní a přísně věřící rodiče.
Позор, который переживает молодая девушка из такого преданного и строгого религиозного дома.
Chci jen napsat písničku o chlapci a dívce.
Я просто хочу написать песню Про паренька и девчонку.
Padá jako vlasy, padající mladé dívce přes ramena.
Словно струящиеся волосы Ложащиеся юной девочки на плечи.
Jednou jsem chlápkovi kvůli dívce zlomil vaz.
Я один раз сломал парню шею ради девчонки.
Burrowse díky té ruské dívce, že jo?
Берроуза через русскую девушку, так?
Ty jsi řekl Chrisovi, aby se choval jako kretén k té dívce?
Ты сказал Крису вести себя, как сволочь с этой девочкой?
Результатов: 611, Время: 0.1461

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский