ДЕВУШКУ - перевод на Чешском

dívku
девушку
девочку
девчонку
женщину
девицу
holku
девушку
девочку
девчонку
подружку
девку
подругу
женщину
телку
цыпочку
девицу
přítelkyni
девушка
подружку
подругу
друга
děvče
девочка
девушка
девчонка
детка
женщина
девка
девица
милочка
девчушка
девонька
ženu
жену
женщину
девушку
даму
holce
девушка
девочке
девчонке
подружке
подруге
девченке
телке
dámu
леди
даму
девушку
женщину
дамочку
шашки
ženskou
женщину
женскую
девушку
бабу
телку
тетку
дамочку
старуху
девку
женственную
slečnu
мисс
девушку
леди
даму
госпожу
мадемуазель
фройлен
holkou
девушкой
девчонкой
девочкой
подружкой
женщиной
девкой
девицей
телкой
девченкой
цыпочкой

Примеры использования Девушку на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты, вроде, что-то хотела рассказать про девушку.
Myslel jsem, že mi chceš říct něco o té holce?
Тебе стоит увидеть девушку, которая закатывает ее в комнату.
Měl by jsi vidět slečnu, která ho přiveze.
Я встретил эту молодую девушку, которая… ну, это в другой раз.
Potkal jsem mladou dámu, která… No… to je na jiný den.
Ты так похожа на не настоящую девушку.
Ne s opravdovou holkou.
Пора бы тебе найти себе девушку.
Fakt by sis měl najít ženskou.
каково это- поцеловать девушку!
jaké to je políbit děvče!
Я приехал сюда чтобы увидеть мою девушку, Кристину.
Jel jsem se za svojí přítelkyní Cristinou.
Я тебе не рассказывал про свою первую девушку в школе, Карен Берберик?
Říkal jsem ti někdy o mé první holce ze střední Karen Berberickové?
Не пригласишь девушку на танец?
Pozveš dámu k tanci?
Вы видите эту девушку?
Vidíte tu slečnu?
Я могу себе найти девушку.
Dokážu si ženskou najít sám.
они не обрекли бедную девушку.
aby tím to ubohé děvče neodsoudili k záhubě.
Или тебя с Херриком и ту девушку в отеле?
A nebo, ty a Herrick s tou holkou v hotelu?
Он сказал, вы смущаете его каждый раз,- стоит ему привести девушку домой.
Říkal, že ho vždycky ztrapníte, kdykoliv přivede domů přítelkyní.
Я могу сейчас вызвать по телефону любую девушку… Любую девушку!.
Mohl bych zavolat kterékoliv holce v mém mobilu… kterékoliv!
Я не хочу заставлять девушку ждать, так что.
A nechci nechat dámu čekat, takže.
Я не упущу эту девушку!
Nenechám tuhle slečnu proklouznout mezi prsty!
Кажется, он хочет произвести впечатление на девушку. Они еще не переспали.
Myslím, že se snaží zapůsobit na to děvče, s kterým ještě nespal.
который распилил девушку на 2 части.
co přepůlil ženskou.
Ханна, не теряй сон на эту девушку.
Hanno, nenervuj se s tou holkou.
Результатов: 3361, Время: 0.067

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский