PŘÍTELKYNI - перевод на Русском

девушка
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
подружку
přítelkyně
holka
kamarádka
kámoška
kamarádku
dívka
kámoško
přítelkyní
kámošku
kamarádko
подругу
kamarádka
přítelkyně
kámoška
holka
kamarádku
přítel
kamarádky
kamarádkou
kámošku
známá
друга
přítele
kamaráda
kámoše
přítelkyni
druhého
známého
navzájem
девушку
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
девушке
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
подружка
přítelkyně
holka
kamarádka
kámoška
kamarádku
dívka
kámoško
přítelkyní
kámošku
kamarádko
подруге
kamarádka
přítelkyně
kámoška
holka
kamarádku
přítel
kamarádky
kamarádkou
kámošku
známá
девушки
holka
dívka
přítelkyně
děvče
žena
slečna
dáma
ženská
holce
mladá dámo
подруга
kamarádka
přítelkyně
kámoška
holka
kamarádku
přítel
kamarádky
kamarádkou
kámošku
známá
подружке
přítelkyně
holka
kamarádka
kámoška
kamarádku
dívka
kámoško
přítelkyní
kámošku
kamarádko
подружки
přítelkyně
holka
kamarádka
kámoška
kamarádku
dívka
kámoško
přítelkyní
kámošku
kamarádko
подруги
kamarádka
přítelkyně
kámoška
holka
kamarádku
přítel
kamarádky
kamarádkou
kámošku
známá

Примеры использования Přítelkyni на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nebo třeba vaší další přítelkyni, která se také jmenuje Claudia.
Или другой вашей подружке, которую тоже зовут Клаудией.
Ano, mám přítelkyni Amy Farrah Fowler.
Ну есть у меня подруга Эми Фарра Фоулер
Jsou to velmi dobré zprávy pro rodinu. A jeho přítelkyni, slečnu Chetwode-Talbotovou.
Отличная новость, для его семьи и девушки, мисс Четвуд Толбет.
napíše dopis své přítelkyni Sophie.
она сочиняет письмо своей подруге Софи.
Já myslím, že Linc má tajnou přítelkyni, tu pilotku.
Думаю, у Линка тайная подружка, пилот.
Měla bys vidět jeho profil na Facebooku. Nemá tam žádnou přítelkyni.
У него на странице в Фейсбуке ни одного друга не видно!
Pokud budete potřebovat přítelkyni, s někým, s kým byste si mohla promluvit.
И если вам понадобится друг с кем можно поговорить.
Mysleli jsme, že nás navedete ke své přítelkyni, ale.
Мы думали, что ты приведешь к своей подружке, но.
Mám sousedku, co má přítelkyni která je fakt moc hezká.
У меня есть соседка, у которой есть подруга очень красивая.
Říkal jsem vám, že nemám přítelkyni. Tak se nedělejte.
Я ведь сказал, у меня нет девушки, не ломайся.
Možná se chystala povědět té jeho přítelkyni o jejich vztahu?
Может, она собиралась рассказать его подруге об их отношениях?
Myslí si, že potřebuješ přítelkyni, aby sis užil sex.
Он думает, что тебе нужна подружка… чтобы заниматься сексом.
kam mohl Kirk vzít naši přítelkyni.
куда Кирк мог… Забрать нашего друга.
Zaplatil sis" plnohodnotnou přítelkyni", takže… cokoli budeš chtít.
Ты оплатил все виды услуг подружки, так что… все, что ты захочешь.
Mám přítelkyni, která u mě bude pár dní bydlet.
У меня есть друг- женщина, которая остановится у меня на пару дней.
Vrátit se za každou cenu živej domů k manželce, přítelkyni.
Возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке.
ale hroznou přítelkyni.
но ужасная подруга.
Ty chystáš výlet pro svého bývalého manžela a jeho novou přítelkyni?
Ты планируешь поездку для своего бывшего мужа и его новой девушки.
vždy lásku k tvé přítelkyni.
всегда любовь к твоей подруге.
tvůj otec tak strašně moc potřebuje přítelkyni?
твоему отцу так сильно нужна подружка?
Результатов: 2044, Время: 0.1307

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский